…hier der Song, den ich seit meinem Nachhauseweg heute früh im Ohr habe und den ich die ganze Zeit vor mich hin summe und dabei sehnsuchtsvoll an meinen Liebsten denke:
Da ich des Englischen ja nicht so mächtig bin, hier für mich und alle die keinen Bock haben selbst nachzudenken, die Übersetzung des wundervollen Songs:
Love Is You von Thomas Godoj – Übersetzung
Du hast meine Tränen in deinem Augenlid aufgefangen
und mir die Kraft gegeben, “Hallo” zu sagen.
Du fandest mich gestrandet auf deiner Insel
und ich fühlte mich, als wäre ich nach Hause gekommen.
Ich weiß, dass du hier nicht stehen bleibst, sondern weiterziehst.
Aber schau hin, ich bin gleich hinter dir.
Liebe, das bist du.
Liebe, das ist die Welt mit deinen Augen zu sehen und neben dir aufzuwachen.
Ich möchte dir alles geben, alles was ich bin.
Liebe, das bist du.
Du zeigst mir eine Welt, die ich vorher nicht kannte.
Schönheit umgibt dich.
Liebe, das bist du.
Du lässt mich in anderen Wassern tauchen.
Ich schließe meine Augen und lerne zu sehen.
Ich will den morgigen Tag nicht verschwenden,
und das wird mir auch gelingen, wenn du nur bei mir bist.
Du bist alles für mich, einfach alles.
Und meine Welt bricht auseinander,
wenn du nicht da bist.
Liebe, das bist du.