Hirschmann (ca. 40 cm hoch), Heike Roesner/2013
Hier also wie versprochen ein kleiner Vorgeschmack auf die "Lange Nacht der Gerichtshöfe", die am Samstag, den 31. August 2013 in den Gerichtshöfen in Berlin-Wedding stattfinden wird. Dort präsentiere ich als Gastkünstlerin eine Installation mit dem Titel "Hirschmänner und -frauen verfolgen die Schneekönigin mit dem goldenen Hut".Hier zu sehen ein Hirschmann und eine Hirschfrau. Der Rest bleibt - selbstverständlich - noch geheim.
Here - as promised - a little pretaste of the "Lange Nacht der Gerichtshöfe", which will take place on Saturday, August 31, 2013 in the Gerichtshöfe in Berlin-Wedding. At this occasion I will present as guest artist an installation with the title "Deer men and women on the heels of the Snow Queen with the golden hat".
Here you can see a deer man and a deer woman. The rest is - of course - secret.
Hirschfrau (ca. 40 cm hoch), Heike Roesner/2013
Aber jeder, der Lust hat, kann gern kommen und sich das Ganze ansehen. Es gibt unten im Innenhof der Gerichtshöfe einen Infopunkt sowie Speisen und Getränke. Ausserdem einen Plan, welcher Künstler wo zu finden ist.But all those who are in the mood for it are welcome to have a look at this scene. In the inner yard of the Gerichtshöfe you will find an infopoint as well as drinks and food. Besides your are offered a plan with all artists and locations on it.
Witzigerweise war heute eine Dame hier, die dachte, dass die "Lange Nacht der Gerichtshöfe" eine Juristenveranstaltung sei...
Funnily enough today I met a lady who thought that the "Lange Nacht der Gerichtshöfe" would be an event of lawyers... (In direct translation Gerichtshöfe = court of law - but fact is, that the street called "Gerichtsstrasse" was the name giver.)