„Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm“ oder so ähnlich sagt man ja bekanntlich. Und als Zeitverbringding ist das sowieso klasse, Mutti muss nur noch ab und zu einen Knoten aus dem Perlgarn lösen oder selbiges wieder neu auffädeln…
„The apple doesnt fall far from the tree“, that how you say in Germany. And as a time spending thing it´s at least a great thing, Mommy only has to cut the knot of the yarn sometimes or to thread it into the neadle anew…
Großartige Sache, das- besonders, wenn die Jungs übers ganze Gesicht straheln, weil sie es geschafft haben
Great thing, that- specially when you see the boys shine all over their little faces, because they did it on their own
Stickkarten und Perlgarn von hier.