Harutsunami sarishi waga mura nomareyuku
FrühlingswellenAls sie davonziehenverschlucken sie mein Dorf
(SATÔ Kuniko, 79 Jahre, Minamisôma, Fukushima)
Gareki nomi nokoru furusato yama warau
Nur Trümmersind in meiner Heimatstadt übrigDer Berg lacht
(SAITÔ Keisui, 77 Jahre, Yamamoto, Miyagi)***
Aomuke no sentei ni hana chiriyamazu
Auf dem Kiel des gekenterten Schiffesunaufhörlich Blüten
(TAKANO Mutsuo, 64 Jahre, Tagajô, Miyagi)
***
Haha no koe kikitakute tutsu aomisaki
Sie steht auf dem bemoosten Kapund wartet daraufdie Stimme ihrer Mutter zu hören
(KOWATA Sachiko,, 75 Jahre, Minamisôma, Fukushima)
***
Gekishin ni taekishi fubo no haka arau
Vater Mutterin wilden Bebenwasche ich ihre Grabsteine
(TAKAHASHI Aiko, 83 Jahre, Minamisôma, Fukushima)
***
Zwischen dem 11. März und 31. August 2011 retteten Soldaten der japanischen Streitkräfte 19.286 Menschen, bargen 9.505 Leichen und verteilten 5 Millionen Mahlzeiten. Ein wichtiger Teil ihrer Aufgabe bestand darin, den Opfern des Tsunami heiße Bäder bereitzustellen.
[aus: Mayuzumi Madoka (Hg.), Hiroaki und Nancy Sato (Üb.): So Happy to see Cherry Blossoms. Haiku from the Year of the Great Earthquake and Tsunami. Red Moon Press 2014.]
FrühlingswellenAls sie davonziehenverschlucken sie mein Dorf
(SATÔ Kuniko, 79 Jahre, Minamisôma, Fukushima)
***
Gareki nomi nokoru furusato yama warau
Nur Trümmersind in meiner Heimatstadt übrigDer Berg lacht
(SAITÔ Keisui, 77 Jahre, Yamamoto, Miyagi)***
Aomuke no sentei ni hana chiriyamazu
Auf dem Kiel des gekenterten Schiffesunaufhörlich Blüten
(TAKANO Mutsuo, 64 Jahre, Tagajô, Miyagi)
***
Haha no koe kikitakute tutsu aomisaki
Sie steht auf dem bemoosten Kapund wartet daraufdie Stimme ihrer Mutter zu hören
(KOWATA Sachiko,, 75 Jahre, Minamisôma, Fukushima)
***
Gekishin ni taekishi fubo no haka arau
Vater Mutterin wilden Bebenwasche ich ihre Grabsteine
(TAKAHASHI Aiko, 83 Jahre, Minamisôma, Fukushima)
***
Zwischen dem 11. März und 31. August 2011 retteten Soldaten der japanischen Streitkräfte 19.286 Menschen, bargen 9.505 Leichen und verteilten 5 Millionen Mahlzeiten. Ein wichtiger Teil ihrer Aufgabe bestand darin, den Opfern des Tsunami heiße Bäder bereitzustellen.
[aus: Mayuzumi Madoka (Hg.), Hiroaki und Nancy Sato (Üb.): So Happy to see Cherry Blossoms. Haiku from the Year of the Great Earthquake and Tsunami. Red Moon Press 2014.]