Gallia est omnis divisa in partes tres

Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.
Gallia Gallien est ist omnis ganz divisa geteilt in in partes Teile tres drei unam ein incolunt bewohnen aliam anderen qui die ipsorum selbst lingua Sprache Celtae nostra unse/r Galli
appellantur genannt werden

Verben: est
divisa Verb im Partizip konsonantische Konjugation Nominativ Feminin Singular Partizip Perfekt Passiv Partizip von teilen
appellantur Verb A-Konjugation 3. Person Plural Präsens Indikativ Passiv sie werden genannt sie werden angeredet sie werden benannt
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.
Subjekt : Wer ist geteilt in drei Teile – Gallia
Inhalt: Galien besteht aus drei Teilen, den einen bewohnen die Belgier, den Anderen die aus Aquitanien stammenden, der dritte hat selbst die Sprache der Kelten – von uns wird es Gallien genannt.

Die angeführte Übersetzung ist elegant. "Omnis" bezieht sich auf "Gallia"; Du kannst also auch "ganz Gallien" übersetzen.

"quarum" ist ein Relativpronomem im Gen. Plural (quae, quarum, quibus, quas, quibus oder noch quibuscum)

Der Nebensatz über Zeile zwei und drei ist ein einfacher Relativsatz.

"Alius", a, ud hat die Bedeutung "ein anderer"; pl "alii" = die anderen; hier bezieht es sich auf "pars" f.

"ipse, ipsa, ipsum" heißt "selbst" und bleibt im Deutschen unverändert. Im Lateinischen richtet es sich in Kasus, Genus und Numerus nach seinem Beziehungswort.

Gallia omnis: omnis ist prädikativ gebraucht, Gallien als ganzes, Gallien in seiner Gesamtheit; d.h. das gesamte Land zwischen Rhein, Atlantik und Pyrenäen ( ohne die 121 v. Chr. eingerichtete römische Provinz Gallia Narbonensis). DAmit nennt Caesar geradzu leitmotivisch den Gegenstand seiner militärischen Pläne und das Thema seiner Darstellung.

ipsorum lingua: in ihrer eigenen Sprache
alia pars = altera pars : ein zweiter Teil
qui = ii, qui (leitet Subjektsatz ein): diejenigen, welche
lingua / institutis / legibus : abl. respectus


wallpaper-1019588
Galaktische Sexualkunde im Auftrag des Königs
wallpaper-1019588
BAG: Verrechenbarkeit von Sozialplanabfindung und Nachteilsausgleich ist zulässig.
wallpaper-1019588
Architekturführer Frankfurt 1970-1979
wallpaper-1019588
Was bringt die Zukunft? – „SEO gibt es noch in 100 Jahren!“
wallpaper-1019588
Freitag, die neue Festplatte, Zwiebelkuchen und das Wochenende
wallpaper-1019588
Sie kommen wieder, kauft schon mal Teddybären…
wallpaper-1019588
Informationen über durchgeknallte deutsche Politiker!
wallpaper-1019588
In unter 5 Minuten auf einem Raspberry Pi Zero eine Java Quarkus REST Anwendung mit JUnit-Test neu erstellen und starten?