Na? Seid Ihr auch alle gut ins Neue Jahr gerutscht? Ich hoffe es doch zumindest sehr und wünsche jedem Einzelnen von Euch viel Glück, Erfolg und vor allem Gesundheit!
Did you slip over in the new year well? I hope so and wish every single one good luck, much succsess and most of all health for the upcoming year!
Heute habe ich mich endlich mal einer ganz üblen Fleißarbeit gewidmet, die hier schon länger darauf wartet, erledigt zu werden: Flickarbeiten an den durch gerutschten Knien der Hosen. Welche Jungs-Mama kennt das nicht?
Today I did something I should have done already last year: patch the trousers of the boys- which mother doesn´t know about these problems?
Nun habe ich also den Vormittag damit zugebracht, Hosen aufzutrennen, zu flicken/besticken, zusammen zu nähen und anschließend in die Waschmaschine zu strecken (der letzte Programmpunkt folgt eben erst )
So I was doing all the morning things like rip trousers, patch/stitch/embroider them, sew them and wash them +örgs+
Und das ist ein kleiner Auszug der Reparaturarbeiten:
And that´s how they look like now:
Mal sehen, wie lange es braucht, bis die wieder durch sind *gg*…
We´ll gonna see how long they will last like this *gg*…
Inspiriert wurde ich von dieser Art des Flickens übrigens durch Caro herself voriges Jahr (oder was das schon das JAhr davor?). Danke jedenfalls für diese Idee, auch wenns aufwändig war mit der Auftrennerei und allem…