81. Tagung über Gertrud Kolmar

Mit dem sechssprachig vorgetragenen Gedicht „Die Stadt“ endete am Sonnabend in Falkensee (Havelland) die internationale Tagung „Gertrud Kolmar übersetzen“. Auf englisch, französisch, ukrainisch, italienisch, polnisch und deutsch erklangen die Verse der deutsch-jüdischen Dichterin, die ihre Hauptwerke in den 1920er- und 1930er-Jahren in Falkensee geschrieben hatte. Übersetzer aus acht europäischen Ländern hatten sich vier Tage zu Fachgesprächen getroffen. / Marlies Schnaibel, Märkische Allgemeine



wallpaper-1019588
Die richtige Matratze für erholsamen Schlaf
wallpaper-1019588
„Chop Wood Carry Water“ Buch-Review (Joshua Medcalf)
wallpaper-1019588
Warum plötzlich meine Wasserschildkröte unruhig wird und gräbt
wallpaper-1019588
Algarve News vom 25. Mai bis 31. Mai 2026
wallpaper-1019588
Gesund durch die Sommerhitze: Richtig trinken für mehr Energie, Regeneration und Longevity