Letzte Woche war es tatsächlich so weit, ich erhielt mein erstes Blogg-dein-Buch Leseexemplar. Viel zu lesen gab es allerdings nicht. Viel mehr ging es darum Englisch zu lernen. Filvoka vertreibt nämlich eine Art Vokabelheft für verschiedenste Filme. Als ich bei Blogg-dein-Buch ein solches Buch für Notting Hill entdeckte musste ich einfach zugreifen. Ich hatte mir ja schon vor längerem vorgenommen Film auf englisch zu sehen und Notting Hill ist dann auch noch eine der wenigen Romanzen, die mir wirklich gefällt. Entsprechend hab ich mich dann auch gefreut, als Buch und DVD in meinem Postkasten lagen.
Das sagt der Verlag
Alles drin für die kleine Film-Sprachreise nach London: Der filvoka-Vokabeltrainer 07 zum Film übersetzt in handlicher Form alle Wörter und Wendungen der englischen Originalversion des Films »Notting Hill«:- Übersetzt wird in der gleichen Reihenfolge wie im Film und alphabetisch; über Daumenregister ist jede Übersetzung rasch gefunden
- Die wichtigsten und schwierigsten Filmvokabeln gibt es auf zwei Doppelseiten zum schnellen Einstieg vorab
- Ebenso ein Verzeichnis der Filmkapitel sowie der handelnden Personen bzw. Figuren mit ihren Originalnamen und Hinweise zum Handlungsort und zur Sprache
- Auf linierten Seiten am Ende des Vokabeltrainers lässt sich eine eigene Vokabelliste erstellen
- Wichtige praktische Tipps zu verkürzten Sprech- und Schreibweisen im Englischen und zum Unterschied zwischen amerikanischem und britischem Englisch helfen, die Schauspieler von vornherein besser zu verstehen
Wie bereits erwähnt fand ich die erste Vokabelliste mit einer Auswahl von Begriffen und Redewendungen wirklich praktisch. An einige dieser Vokabeln erinnerte ich mich dann auch während des Films und musste sie nicht erst nachschauen. Ein Riesenvorteil des Buches ist, dass umgangssprachliche Redewendungen und Begrifflichkeiten erklärt werden, was vermutlich die größte Schwierigkeit darstellt, wenn man sich entschließt englische Filme anzuschauen.Schade finde ich jedoch, dass vor Verben kein "to" steht, so wusste ich beim Lernen der Vokabeln nicht ob mit "suspect" jetzt das Substantiv oder Verb gesucht war. Ein weiterer kleiner Kritikpunkt meinerseits ist, für mich jetzt nicht unbedingt ein Problem gewesen, aber für Englisch-Anfänger vermutlich schon. Beispielsweise war eine der Vokabeln "pretty". Im Kontext wurde pretty im Sinne von "ziemlich" gebraucht und so stand auch nur diese Übersetzung im Buch. Ich kann mich erinnern, dass ich Schulbüchern immer noch die Bedeutung im eigentlichen Sinne dabei stand, so dass man weiß, dass diese Vokabel mehr als eine Bedeutung hat. Generell muss ich sagen, dass es sich um eine wirklich gute Idee des Verlages handelt, immerhin ist Englisch lernen so vom langweiligen Vokabeln pauken in der Schule zum Filmerlebnis mutiert. Mir hat das Lernen neuer Vokabeln wirklich Spaß gemacht und jetzt weiß ich auch endlich was ich anstelle von Shit noch sagen kann um zu fluchen ;) Natürlich kannte ich bereits eine Vielzahl der aufgeführten Vokabeln, ich hatte aber nichts anderes erwartet, da ja auch Anfänger angesprochen werden sollen.
Sollte ich mit diesem Beitrag jemandes Interesse geweckt haben, hier findet ihr das Heft zum Film Notting Hill. Filvoka hat aber auch noch weitere wirklich interessante Filme in ihrem Sortiment, wie zum Beispiel Finding Nemo oder Hitch.