Was ist das ? What’s this?

Von Dorrie

Zu einer bestimmten Jahreszeit segeln hier grosse, flauschige Flocken durch die Lüfte, wie riesige Schneeflocken, oder vielleicht wie Teile eines explodierten Kissens. Wenn man dann nach oben schaut, um herauszufinden, wo das alles herkommt, sieht man einen riesigen Baum, der vollgehängt ist mit grossen grünen Kapseln, aus denen dieses Zeug herausquillt. Wenn die Kapseln aufbrechen, fliegt die Wolle davon zu neuen Orten, um sich dort niederzulassen und zu vermehren.
Es ist Kapok.
Der Kapokbaum heist auch Wollbaum oder Javanesische Baumwolle. Die Faser wurde (und wird immer noch manchmal) benutzt, um Kissen, Matratzen und Teddybären auszustopfen. Ausserdem wurden Rettungswesten und Rettungsringe damit gefüllt, denn Kapok ist wasserabweisend. Aus den Samen wird Öl produziert, welches zum Kochen oder zur Herstellung von Seife benutzt wird, und die Blüten füttern die Bienen.
Ein interessanter, wunderschöner Baum, stimmt’s?

At a certain time of the year here big fluffy white flakes start sailing through the air, like giant snow flakes, or maybe big bits of a giant exploded pillow. You look up to see where it's all coming from and there's a big tree loaded down with long green pods sprouting this stuff. When these seed pods burst the wool flies off to find new places to settle down and grow.
It’s Kapok.
Kapok is also called Java Cotton, or Silk Cotton. The fiber was (and still is sometimes) used to fill pillows, mattresses and teddy bears, as well as life jackets because it’s resistant to water. The seeds are used to produce oil for food and soap, and the flowers feed the bees. An interesting and beautiful tree, don’t you think?

.