“Wer viele Sprachen spricht, kann in vielen Sprachen Unsinn reden.” (Schriftsteller Alexander Roda Roda)
Mit der neuesten Version des Google Übersetzer wird sogar das gesprochene und handgeschriebene Wort übersetzt, so verspricht es zumindest die Ankündigung. Ich war schon mehr als gespannt, was beim Abendessen im spanischen Restaurant passieren sollte.
Neben den kleinen spanischen Leckereien waren auch spanische Speisekarten und Zeitungen aus aller Welt ausgelegt. Eine russische Tageszeitung war ebenso dabei, wie ein französischen Modemagazin. So konnte man sich gleich mit dem kostenlosen Google Übersetzer auf einem der extra ausgelegten oder dem eigenen Smartphone spielen. Kurz darauf ging dann die beeindruckende Vorführung los, denn der Robert von Google bestellte beim spanischen Kellner und ließ sein Tablet übersetzen…
Aber nun der Reihe nach: Was kann der neue Google Übersetzer denn genau?
1. Eingetippte Texte übersetzen
Rudimentär ist beim Google Übersetzer natürlich die Eingabe eines Wortes oder ganzer Sätze über die Tastatur. Die Übersetzung wird auch prompt angezeigt und das erzeugt wie man unten sieht schon einmal große Freude.
2. Handschriftliche Eingaben übersetzen
Auch das handgeschriebene Wort wird vom Google Übersetzer erkannt indem man es einfach mit dem Finger in das vorhandene Textfeld zeichnet. Mit dem zum Test vorgegebenem chinesischen Schriftzeichen hab ich das nicht geschafft, vor allem weil ich zu langsam beim einzeichnen war, diese Automatik lässt sich jedoch ausschalten. Allerdings ist das malen auf so einem kleinen Smartphone-Display vom Platz her ein wenig eng für längere Worte, geschweige denn für ganze Sätze. Auf einem Tablet-PC sieht das hingegen ganz anders aus.
3. Schriften von Schildern oder aus Zeitschriften und Büchern übersetzen
Einfach die Handykamera auf das zu übersetzende Objekt halten, wenn das Ergebnis passt auf Pause drücken und schon hat man die Übersetzung angezeigt. Das klappt ohne große Zeitverzögerung, nur stillhalten sollte man das Smartphone beim Google Übersetzer schon. Bei der Anzeige der Übersetzung legt die App die übersetzten Worte direkt über den Text, damit nichts beim Lesen stört. Bekannt ist diese innovative Funktion aus Word Lens – Google hat das Unternehmen kurzerhand gekauft und in den eigenen Google Übersetzer eingebaut. Äußerst gelungen, wie ich finde.
4. Ausgewählte Texte einscannen und übersetzen
Aber auch nur ausgewählter Text lässt sich mit der Scan-Funktion des Google Übersetzer anzeigen. In ersten Fall ist es das chinesische Schriftzeichen für Wasser. Und im zweiten Fall ist das Bild sogar etwas unscharf und wird trotzdem korrekt aus dem norwegischen übersetzt.
5. Gesprochenes Wort übersetzen um Unterhaltungsmodus
Einzige Voraussetzung für die schnelle Übersetzung war bisher eine bestehende Datenverbindung über WLAN oder einen Datentarif. Das kann im Ausland bei Datenroaming manchmal ganz schön teuer werden, auch wenn der Google Übersetzer nicht viele Daten sendet. Daher kann man mittlerweile bei der Android-Version die einzelnen Sprachpakete herunterladen, für Apple iOs ist dies in Vorbereitung. Damit ist diese App dann wirklich ein unverzichtbares Tool auf Reisen ins fremdsprachige Ausland.
Während meiner nächste Reise in das schöne Venedig würde ich diese App zu gerne testen, jedoch warte ich wohl noch etwas auf das nächste Update für mein iPhone 5s. Mit installierten Sprachpaketen macht das sicher mehr Spaß.
Die Auswahl an Tapas im kleinen Feinkosthandel Itxaso Tapas in der Münchner Pestalozzistraße ist übrigens großartig. Das servierte Essen war frisch und lecker, der Service flott und freundlich. Diesen kleinen Laden besuche ich gerne wieder mit Freunden.
Disclaimer: Dieser Beitrag ist lediglich der Test einer App. Vorgestellt und getestet wurden die Funktionen der aktuellen Version des Google Übersetzer 3.3.10888 im Rahmen eines Abendessens in München. Einige der Bilder wurden freundlicherweise von Google Germany zur Verfügung gestellt. Fotograf war Stephan Goerlich.