Mensch, ihr Lieben! Ihr haut mich echt um! Gaaanz, ganz lieben Dank für eure vielen Kommentare zum Big Granny! Mir glühen immer noch die Hamsterbäckchen von eurem Lob! Ein paar Fragen habt ihr auch gestellt, die ich mangels Zeit rasch hier im Post beantworten möchte:
Google says: My friends! You really blows me away! So many thanks for your many comments to the Big Granny! I still have the hamster cheek glow of your praise! A few questions you have also found the lack of time I would like to answer quickly here in the post:
Wie lange ich gebraucht habe, kann ich in Stunden nicht ausdrücken. Ich hab’ immer mal wieder ein paar Runden gehäkelt, dazu kam der Urlaub, der mir ein kleines bisschen mehr Häkelzeit verschaffte ;) Deshalb kommt’s mir auch gar nicht so lange vor…
How long it took me, I can not express in hours. I have every now and then crocheted a few laps, it was the holiday that got me a little bit more ;) Häkelzeit's why come I am also not so long ago ...
Schwer auf der Nadel war die Decke keinesfalls. Sie besteht ja ausschließlich aus Polytier (Polyester) und wiegt insgesamt gerade mal zwei Kilogramm.
Hard on the needle the ceiling was not. There is indeed exclusively Polytier (polyester) and weighs just two kilograms.
Zia, und zum Schweden sind wir am Montag doch nicht gefahren. Weder wegen eines Schranks für den Fernseher noch wegen Teelichtern. So groß war meine Lust dann doch nicht, meinen Rentner nochmals eindringlich zu beknien ;)
IKEA on Monday, we are not yet gone. Either because of a cabinet for the TV yet because tealights. So great was my desire not for me, my retired again to urge ;)
Wahnsinnig gefreut habe ich mich auch über eure rege Teilnahme an unserer Fotoaktion! Darauf hatte ich gar nicht zu hoffen gewagt. Deswegen grinse ich jetzt auch im Kreis *muahahaha*
I also was very excited about your active participation in our photo session! Then I had not dared to hope. That's why I'm grinning now in circles *muahahaha*
Naja, außerdem kam mein 1.000schönes Januar Unikat am Montag an und das wollte ich unbedingt noch am selben Tag anstricken. Es hat was von Eisbär in der Antarktis. Klasse!
Well, also came to my Tausendschön January unique on Monday and I wanted to start knitting on the same day. It has something of polar bear in Antarctica. Class!
Ich hatte heute meinen ersten Arbeitstag nach zwei Wochen Weihnachtsurlaub – und die Zeichen stehen bereits wieder auf Stress. Leider auch auf Ärger. Das Verhalten der Kollegin, wegen derer ich schon vor einiger Zeit sehr, sehr enttäuscht und verärgert war, nimmt derzeit Ausmaße an, an die der menschliche Verstand nicht mehr heranreicht.
Today I had my first day of work after two weeks of Christmas break - and the signs are already back on stress. Unfortunately, looking for trouble. The behavior of the colleague, because some time ago, which I was very, very disappointed and angry, is currently showing in proportions to which the human mind is no longer reaches.
Deshalb hier ein bisschen Glück im Rahmen – mit süßer Stickdatei von mymaki :)
So here is a bit of luck in the framework - with sweet embroidery file from mymaki :)
Lasst es euch gut gehen und bitte nicht böse sein, wenn ich diese Woche mal wieder ein bisschen rar bin mit Blogrunden. Das nächste Wochenende kommt bestimmt und dann kuschele ich mich mit meinem iPad aufs Sofa und surfe, was das Zeug hält ;)
Let it be with you well and please do not be upset if this week I'm again a bit rare with blog rounds. The next weekend is sure to come, and then I cuddle with my iPad on the couch and surf, there's no tomorrow ;)
Einen gemütlichen Dienstagabend wünsch’ ich euch,
Wish you a pleasant Tuesday evening,