Hi!!!
Schon vor einer Weile hab ich euch schon einen Artikel über Fahrradfahren in der Stadt versprochen!! Gut Ding braucht bei mir immer Weile, daher hat es ein bisschen gedauert, aber hier ist er nun endlich!!
It’s been a while that I promised you an articel about biking in the city…it took me a while to write it, but finally, here it is!
(Quelle)
Seit ein paar Jahren fahr ich im Sommer gern mit dem Fahrrad zur Arbeit…zum Einen weil ich da gleich ein bisschen Bewegung an der frischen Luft einbauen kann, zum Anderen auch weil ich dadurch weit flexibler bin als mit den öffentlichen Verkehrsmitteln (das Auto war ohnehin nie eine Option für mich, wer steht schon gern täglich im Stau?!)
Since a few years I love biking to work… I get some fresh air and am way more flexible than with public transport (the car has never been an option, who likes being stuck in traffic each day?!)
Mein Bruder fährt seit Jahren überallhin nur mit dem Fahrrad, nicht nur im Sommer, auch bei Eiseskälte im Winter und bei Regen…ebenso mein Vater (jaja, wir sind eine verrückte Familie, wisst ihr das immer noch nicht?!) Ich hab die beiden daher auch befragt und dabei (und bei der Recherche im Netz) folgende Tipps gesammelt:
My brother and father use their bikes year round, even if its raining or freezing (yes, we are a crazy family…don’t you know that already?!) I also asked them and here are my top tipps (from them and from browsing the net):
- Gute Ausrüstung / Good equipment
Das Fahrrad sollte alle vorgeschriebenen Ausstattungsmerkmale aufweisen (für Wien siehe hier). Ohne Glocke und Licht würde ich gar nicht los fahren, und ein Helm muss sowieso sein. Helmpflicht gilt derzeit zwar nur für Kinder, aber es kann so schnell etwas passieren, da ist die Gesundheit wirklich wichtiger als das Aussehen!
Your bike should be equiped as mandatory (requirements for vienna see here). I wouldn’t drive without a bell and lights, and also a helmet! The helmet is not mandatory yet (at least not in vienna), only for children, but your health is just so much more important than your looks!!
Außerdem mag ich gute Taschen am Fahrrad, zumindestens einen Korb. Seit Amsterdam hab ich ja die beste Tasche der Welt:
I also love me good bags to stuff all my things into, at least a basket in the front. Since Amsterdam I have the greatest bag ever:
Seit einer Weile fahr ich auch mit Handschuhen (es gibt spezielle Radhandschuhe, oder ich fahr einfach mit den Trainingshandschuhen) – bin ja heuer schon mal geflogen…was mich gleich zum nächsten Tipp bringt:
Since a while I also wear gloves (there are special biking gloves, or just use your weightlifting gloves) as I already fell once this year…which brings me to my second tipp:
- Vorschicht vor Straßenbahnschienen! / Be aware of tram rails!!
Jaja, dieser Tipp kommt von Herzen, bin ich doch vor kurzem in eine rein gerutscht und so schnell konnte ich gar nicht schauen lag ich auf der Straße!
This tipp really comes from the heart, as I slipped into one a while ago and did lay on the street before I even realized it!
Also, Abstand zu den Schienen halten und besonders vorsichtig fahren wenn Schienen auf der Straße sind!
So, drive with distance to rails and drive extra carefully when there are rails on the street!
(Oh und von meinem Papa soll ich sagen das auch Randsteine gefährlich sind!
Oh and my dad wants me to tell you that curbstones are evil too! )
- Vorausschauend fahren / Drive foresighted
Sehr wichtig ist es auch vorausschauend zu fahren – bei parkenden Autos können sich plötzlichTüren öffnen, der Vordermann kann unvermittelt bremsen, manche schauen nicht beim abbiegen usw. Am besten immer auf alles gefasst sein und sich auf keinen anderen Verkehrsteilnehmer verlassen! Am besten ist es gut sichtbar zu sein (bunte Kleidung, Licht), den Sicherheitsabstand einzuhalten und Handzeichen zu geben.
Its really important to drive foresighted!! Doors from parking cars may open unexpectedly, the car in front may stop, some don’t look when they make a turn etc…the best thing is to expect everything and trust no one! Its also a good idea to be visible (colourful clothes, light), keep a safe distance and make hand signals.
- Keine Ablenkungen / No distractions
…wie Kopfhörer oder Handy!! Gerade in der Stadt ist es wichtig aufmerksam zu fahren, Musik oder Telefonieren lenken da nur ab.
…like headphones or mobile phone!! Its really important to drive mindfully, especially in the city. Music and talking on the phone only distracts you.
- Der Weg ist das Ziel / Select a good route
Wichtig finde ich auch sich einen schönen Weg, eine schöne Route auszusuchen!! Ich verwende dazu in Wien immer a nach b, das finde ich einfach genial!! Man kann so viele Parameter einstellen und hat einen guten Überblick. Ich fahre auch oft auf der Busspur, das ist immer noch besser als auf der Autospur, am liebsten aber natürlich Radwege.
For me a nice route is one of the most important things. To map it out I use a to b (for Vienna). You can put in lots of parameters and have a great overview about possible routes. I like to use the bus lane, which is a lot better than the car lane, but my favourite are bike lanes of course.
- Man muss die Gesetze kennen um sie zu brechen / Know the laws to break them
Und last but not least ist es wichtig die Gesetze zu kennen!! Wo habe ich Vor-/Nachrang, wie gebe ich richtige Handzeichen, womit muss mein Fahrrad mindestens ausgestattet sein?! Ihr findet diese meistens auf der Webseite der Stadt wo ihr wohnt!!
And last but not least you have to know the laws and rules of biking! Where do you have right of way, where not, how do you give hand signs, what is the required minimum equipment of my bike?! You will find these rules on the website of the city you life in.
Habt ihr noch irgendwelche Tipps fürs Radfahren in der Stadt? Und damit wünsch ich euch ein schönes, heißes Wochenende!! Ach ja, fast hätte ich es wieder vergessen, von Balu soll ich euch ganz liebe Grüße ausrichten und fragen ob euch auch so heiß ist?
Do you have additional tipps for biking in the city? I wish you a great, hot weekend!!! Oh, I nearly forgot it again, Balu sends greets and I shall ask you if its too hot for you too??
Mehr Radposts: mit dem Rad um den Neusiedlersee / am Donauradweg nach Bratislava
More biking posts: biking around the Neusiedler lake / on the danube biking lane to Bratislava
Link des Tages / Link of the day
New Moove Test