“…
… wenn Sie mit einem Kundenberater sprechen wollen, sagen sie bitte “Kundenberater”!”
“Kundenberater!”
“Gut. Sie möchten also einen Kundenberater sprechen. Verraten Sie mir bitte noch das Anliegen. Geht es um eine Rechnung? Dann sagen sie “Rechnung”! Geht es um eine techni…”
“Rechnung!”
“Gut. Es geht also um eine Rechnung. Dabei hilft ihnen am besten ein Kundenberater.”
Oh thx. Wer hätte das wohl vermutet?!
<geduld>…</geduld>
Funktioniert leider nicht. Trotzdestonichts. Weil:
“Unser Team ist gerade in der Beratung tätig.”
Was wahrscheinlich ein deutscher Satz sein soll.
Vielleicht wurde er sich von einem der vielen Telekom-Creatives ausgedacht, von einem pfiffigen Consultanten oder jemanden mit – mindestens! – MBA der Booth School of Business.
Quo vadis, Volk der Dichter und Denker?
“In der Beratung tätig” ist vorerst mein Unsatz des Jahres 2011.
Einsortiert unter:По-немецки, Sprache Tagged: Telekom, Unsatz, Unwort