Tarte mit Kräutern aus dem Mittleren Osten und Pistazien/ Middle Eastern Tarte with Pistachios (Deutsch & English)

Tarte mit Kräutern aus dem Mittleren Osten und Pistazien/ Middle Eastern Tarte with Pistachios (Deutsch & English)
Ich habe grosse Sympathie fuer suesse Tartes...
Who said tarts always have to be sweet? No one?
Deutsch:
Mit Blaubeeren und Lavendel, Rhabarber und Apfel, Erdbeeren und Minze, Johannisbeeren und Sauerkirschen. Oh ja, mit Vanilleeis oder Vanillequark, warm serviert sind alle dieser Tarts perfekt fuer einen gemuetlichen Sonntagnachmittag in der Sonne oder im Schatten und mit einer Tasse Cappuccino oder Flat White in der Hand.
Heute wird's aber herzhaft, denn Tartes muessen nicht immer suess sein, nein, sie koennen auch salzig. So wie diese hier mit Kuerbis, Feta und Walnuessen, wunderbar herbstlich. Nun hatte ich aber noch Minze, Hackfleisch und Yoghurt zuhause und kam spontan auf dieses Rezept mit Pistazien und Tahini. Ich habe nicht nur darauf geachtet gute Zutaten zu verwenden, also moeglichst bio oder lokal, ich habe die Tarte auch mit Dinkel- statt mit Weizenmehl zubereitet, damit sie etwas gesuender ist. Und der Geschmack laesst nicht zu wuenschen uebrig!
English:
Well, I made this one with pumpkin some time ago and now it was time for something new. I had some mint left in my fridge, cause you can only buy it in big bundles here usually. I also had some frozen biological minced meat, some pistachios and Turkish yoghurt. Easy. Also, I have this thing of importing and collecting herbs and condiments of all different kinds and places. So my sumach, za'atar and Tahini stock is non-exhaustive and I always have them at hand whenever I need some. These ingredients might sounds incredibly exotic to some, to others less, but believe me, once you've got them piled up in your pantry they'll last for a long time and they're addible to so many dishes. So it's no waste, no hassle, just beautiful flavours!
I mixed up a bunch of all these herbs and condiments and the result was this very delicious tarte that I put in a tupper box, took it to work, reheated and served with cold yoghurt and tahini sauce. Divine! Also, I used spelt flour instead of normal one, biological beef and tried to take only good ingredients in general. It makes a huge difference!
Tarte mit Kräutern aus dem Mittleren Osten und Pistazien/ Middle Eastern Tarte with Pistachios (Deutsch & English)
Tarte mit Kraeutern aus dem Mittleren Osten und Pistazien
Zutaten:
Fuer den Teig:
250g Dinkel-Vollkornmehl
3/4 TL Salz
150g kalte Butter, in Wuerfel gteschnitten
1 Eigelb
3 EL kaltes Wasser
Fuer die Fuellung:
2 EL Olivenoel
1 weisse Zwiebel
2 Zehen Knoblauch
1,5 TL Kuemmel
1,5 TL Zimt
1,5 TL Kardamom
1,5 TL Sumach
1-2 kleine Chilis, feingehackt
3 EL Granatapfelsirup
500g Hackfleisch
1 TL grobes Meersalz
30g Pistazien ohne Schale, grob gehackt
1 Dose Tomaten in Stuecken
Sonstiges:
1 zusaetzliches Eigelb
2 EL Milch
1 EL gruenen Za'atar (oder normales)
4 EL tuerkischen Yoghurt
2 EL Pistazien ohne Schale, grob gehackt
1/3 TL Sumach
3 Stangen Minze, grob in Streifen gehackt
Fuer die Tahini:
50g Tahin Paste
30ml Wasser
3 EL frischen Zitronensaft
1 Knoblauchzehe, feingehackt
1 Prise Salz
Zubereitung:

1. Fuer die Tarte:
Mehl und Salz vermischen. Butter dazugeben und schnell mit den Fingern verkneten. Eigelb und Wasser dazugeben und zu einem einheitlichen Teig verkneten. In Frischhaltefolie verpacken und fuer 1 Stunde in den Kuehlschrank legen.
2. Fuer die Fuellung:
Eine Pfanne auf mittlerer Hitze erhitzen. Zwiebeln und Knoblauch dazugeben, glasig anbraten. Kuemmel, Zimt, Kardamom, Sumach und Chili in einer kleinen Schuessel vermischen und zu den Zwiebeln in die Pfanne geben. Vermischen und den Granatapfelsirup dazugeben, nochmals vermischen.
3. Fleisch dazugeben und Salz daruebergeben, Pistazien dazugeben. Fleisch gut anbraten und Tomaten dazugeben. Fuer ca. 10 Minuten koecheln, bis die Sauce angedickt ist.
4. Teig aus dem Kuehlschrank holen und auf einer bemehlten Arbeitsflaeche zu einem 0.5cm dicken Kreis ausrollen. Die Fleischfuellung in der Mitte platzieren und verstreichen, dabei ca. 2-3cm Abstand zum Rand lassen. Raender nach innen einklappen und leicht andruecken.
5. Ofen auf 200C Ober-/Unterhitze vorheizen. Eigelb mit Milch verquirlen und die Raender des Teiges damit bestreichen. Za'atar daruebergeben, sodass er kleben bleibt.
6. Tarte fuer 25 Minuten im Ofen backen. Waehrenddessen Tahin Paste mit Wasser vermischen, sodass eine gleichmaessige und fluessige Paste entsteht. Zitronensaft, Knoblauch und Salz dazugeben und nochmals gut vermischen.
7. Tarte aus dem Ofen holen. Yoghurt, Pistazien, Sumach und Minze daruebergeben. Tahini darueber verteilen. Warm servieren.
_______________________________________________________________________________________________________

Salty Middle Eastern Tarte with Pistachios

Ingredients:

For the dough:
250g spelt-wholegrain flour
3/4 tsp salt
150g butter
1 eggyolk
3 tbsp cold water
For the filling:
2 tbsp olive oil
1 white onion
2 garlic cloves
1,5 tsp cumin
1,5 tsp cinnamon
1,5 tsp cardamom
1,5 tsp Sumach
1-2 small chilis, finely chopped
3 EL pomegranate molasses
500g minced beef meat
1 TL coarse sea salt
30g pistachios without shell, roughly chopped
1 tin of canned tomatoes in cubes
Other:
1 extra egg yolk
2 tbsp milk
1 tbsp green za'atar (or normal one)
4 tbsp Turkish joghurt
2 tbsp pistachios without shell, roughly chopped
1/3 tsp Sumach
3 mint stems, roughly chopped into stripes
For the Tahini:
50g Tahin paste
30ml water
3 tbsp fresh lemon juice
1 garlic clove, finely chopped
1 pinch of salt
Zubereitung:

1. For the tarte:
Mix flour and salt. Add butter and quickly knead with your fingertips. Add egg yolk and water and form an event dough. Wrap in cling film and put in fridge for 1 hour.
2. For the filling:
Heat a pan on medium heat. Add onions and garlic and fry until translucent. Mix cumin, cinnamon, cardamom, sumach and chili and add to the pan. Mix, add pomegranate molasses and mix again.
3. Add minced meat and sprinkle with salt. Add pistachios. Fry meat until brown from the outer sides and add tinned tomatoes. Simmer for 10 minutes until sauce has thickened.
4. Roll out dough on a floured working space to a 0.5cm thick circle. Add meat filling to the middle and spread out, leaving 2-3cm space to the edges. Fold edges to the middle and press gently.
5. Preheat oven to 200C. Mix egg yolk with milk and baste the edges of the dough. Sprinkle za'atar on top of the edges.
6. Bake tarte for 25 minutes. At the same time mix tahin paste with water to an even, liquid paste. Add lemon juice, garlic and salt, mix again.
7. Take tarte from the oven. Add yoghurt to the middle, sprinkle with pistachios, sumach and mint. Sprinkle with Tahini. Serve warm.
Tarte mit Kräutern aus dem Mittleren Osten und Pistazien/ Middle Eastern Tarte with Pistachios (Deutsch & English)
Tarte mit Kräutern aus dem Mittleren Osten und Pistazien/ Middle Eastern Tarte with Pistachios (Deutsch & English)
Tarte mit Kräutern aus dem Mittleren Osten und Pistazien/ Middle Eastern Tarte with Pistachios (Deutsch & English)

wallpaper-1019588
Kalorienarmes Gemüse: Perfekt für Ihre Diät!
wallpaper-1019588
Kalorienarmes Gemüse: Perfekt für Ihre Diät!
wallpaper-1019588
Die Algarve feiert 50 Jahre Nelkenrevolution
wallpaper-1019588
Mobile Suit Gundam SEED FREEDOM: Bandai Namco zeigt den Film in den deutschen Kinos