Songtext: Kinder von Libyen

Von Julius Hensel

Yvonne Bozdag, eine Leserin aus der schönen Schweiz hat ihren Schmerz über das Leiden in Libyen in einen Liedtext umgewandelt, der nun noch intoniert werden sollte. “Kinder von Libyen” liegt dreisprachig vor, dank einer Veröffentlichung bei Leonor´s jüngst geschlossenem Blog. Eventuelle Erlöse werden als Nahrungsmittel oder Medikamente Libyern zugute kommen. Klasse!

Kinder von Libyen

Unfassbar, ein Kind wird tot gebombt
Es schlief friedlich in dem Bettchen
Gestern lebend und heute tot
Ein Kind? Nein, mehrere Kinder
Eintausend, nein mehrere Tausend
Kinder, Frauen, Männer
Alle Zivilisten, warum?
Ein Land bomben und für was?
Das Kind weint, die Mutter weint und der Vater verzweifelt
Ganze Familien ausgelöscht durch Bomben
Das Weinen der Kinder, Mütter und Väter wird nicht erhört
Libyen und das grüne Buch
Jamahiriya, sie kämpfen für ihre Freiheit
Sie kämpfen gegen die Übermacht
Gegen Drohnen, Bomben, Panzer
Jamahiriya, klein und so stark
Sie wollen die Freiheit nicht opfern
Was sie aufgebaut haben, liegt jetzt in Schutt und Asche
Kaputt gebombt, zerstört durch die Mächtigen
Eine Träne dort, und dort, überall in Libyen
Die Menschen verstehen nicht und fragen warum
Tränen der Kinder erweicht die Mächtigen nicht
Mein Herz bricht von diesem Anblick
Es zeigte in hunderte Videos
Doch das lässt die Welt kalt
Die Welt bleibt still, keine Empörungen, nur im kleinen Kreis
Was ist nur aus der Welt geworden?
Dort in einem Land der Jamahiriya, mit dem grüne Fahnen
Das sind Menschen, die friedlich gelebt haben
Jetzt nur noch Tod, Leid, Trauer und Zerstörungen

Unfassbar, wie soll ich verstehen
Wacht endlich auf, verschliesse die Augen nicht
Jeden Tag sterben dort unschuldige Menschen
An alle Politiker warum schweigt ihr?
Nur ihr könnt es stoppen doch ihr schaut lieber weg
Mein Herz blutet und mit mir tausend Menschen
Friede für Libyen, Friede für die Welt

Yvonne Bozdag

**********************************************************

Niños de Libia

Inconcebible, un niño es muerto a bombas

Dormía plácidamente en su camita

Ayer vivo, hoy muerto

¿Un niño? No, varios niños

Mil, no, varios miles

Niños, mujeres, hombres

Todos civiles, ¿por qué?

Bombardear un país, ¿y para qué?

El niño llora, la madre llora y el padre desespera

Familias enteras son extinguidas por bombas

El llanto de los niños, madres y padres no es escuchado

Libia y el Libro Verde

Jamahiriya, luchan por su libertad

Luchan contra la prepotencia,

Contra «Drohnen», bombas, tanques

Jamahiriya, pequeña y tan fuerte

No quieren sacrificar la libertad

Lo que han levantado, ahora yace entre escombros y ceniza

Roto por las bombas, destrozado por los poderosos

Una lágrima allí, y allí, en todas partes de Libia

Las personas no entienden y preguntan por qué

Lágrimas de los niños no ablandan a los poderosos

Mi corazón se parte con esta visión

Mostraba en cientos de vídeos

Pero esto deja al mundo frío

El mundo permanece callado, ningunas indignaciones, sólo en círculos pequeños

¿Pero en que se ha convertido el mundo?

Allí, en un país de la Jamahiriya, con la bandera verde

Esas eran personas que habían vivido pacíficamente

Ahora ya solo muerte, sufrimiento, luto y destrucciones

Inconcebible, cómo voy a entender

Despertad de una vez, no cerréis los ojos

Cada día mueren allí personas inocentes

A todos los políticos, ¿por qué calláis?

Sólo vosotros podéis pararlo pero preferís mirar hacia otro lado

Mi corazón sangra y conmigo miles de personas

Paz para Libia, paz para el mundo

Yvonne Bozdag

***********************************************************

Bambini della Libia

Inconcepibile, un bambino viene ucciso dalle bombe

Dormiva pacificamente nel suo letto

Ieri era vivo, ora è morto

Un bambino? No, i bambini

Mila, no, migliaia

Bambini, donne, uomini

Tutti i civili, perché?

Bombardamento di un paese e per che cosa?

Il bambino piange, piange la disperazione del padre e la madre

Intere famiglie sono spenti con le bombe

Il pianto dei bambini, madri e padri non è sentito

Libia e la carta verde

Jamahiriya, lotta per la libertà

Lottano contro l’arroganza,

Contro i Droni, bombe, carri armati

Jamahiriya, piccola e forte

Non vogliono sacrificare la libertà

Che era stata istituitia ora si trova tra le macerie e cenere

Rotto dalle bombe, distrutto daipotenti

A strappare qua e là, in tutte le parti della Libia

Persone non capiscono e chiededono il perché

Lacrime dei bambini non intenerì il potente

Il mio cuore è con questa visione

Ha mostrato le centinaia di video

Ma questo lascia il mondo freddo

Il mondo rimane in silenzio, nessuno ora, solo in piccoli cerchi

Ma che è diventato il mondo?

Lì, in un paese di Jamahiriya, con la bandiera verde

Questi erano persone che avevano vissuto insieme pacificamente

Ora è solo morte, la sofferenza, dolore e distruzione

Inconcepibile, come sarà a capire

Una volta svegli, non chiudete gli occhi

Ogni giorno la gente innocente muore lì

Tutti i politici, quello che non dite?

Solo si può fermare, ma si preferisce guardare da altra parte

Il mio cuore sanguina con me e migliaia di persone

Libia, pace per la pace nel mondo

Yvonne Bozdag

(ComeDonChisciotte Forums-viewtopic-Kinder von Libyen)