Ostern, fast schon wieder vorbei / Pascua, casi ya ha pasado

Von Daniela

Komme ich noch rechtzeitig, um euch Frohe Ostern zu wünschen? Ich habe es nämlich vorher nicht geschafft. Ausserdem wollte ich das auch mit aktuellen Fotos machen, daher musste ich also bis nach dem heutigen Kaffeetrinken abwarten. Auch Bilder vom Gartenrundgang habe ich euch mitgebracht. Also dann los, damit ihr heute noch etwas davon habt.
Llego todavía a tiempo para desearos Felices Pascuas? No lo podía hacer antes, aparte de que lo quería hacer con fotos actuales y para esto había que esperar hasta hoy después de la merienda. También os traigo fotos del jardín. Así que, empezamos antes de que se hace mas tarde.


Wie es so üblich ist, wenn man im Tourismus beschäftigt ist, musste mein GG in diesen Tagen arbeiten, noch nicht einmal zum Essen war er zu Hause. Daher habe ich mir ganz besonders viel Mühe mit dem Backen für das Kaffeetrinken gegeben, zu dem auch ein paar Freunde kamen.
Como es habitual cuando se trabaja en turismo, mi marido tenia que trabajar estos días, ni siquiera estaba a la hora de la comida en casa. Por esta razón me he hecho mas trabajo preparando una merienda especial, la cual pasamos con unos amigos.

Ich hatte eine Möhrentorte zubereitet, die ich mit selbstgemachten Marzipanmöhren verziert hatte sowie den bei uns inzwischen traditionellen Mohnkranz und das Osterlämmchen.
Había preparado una tarta de zanahorias la cual había decorado con zanahorias que había hecho de mazapán y el ya tradicional roscón de amapola y el corderito de Pascua.



Natürlich durften auch die zur Jahreszeit passenden Blumen und geschmückte Osterzweige nicht fehlen.
Naturalmente no podían faltar flores de la época y ramas con decoración de Pascua.

Heute war der Tag der Mona, und da ich solche Bräuche liebe, besonders das Kind in mir, gab es bei uns heute eine Mona in Form eines Schoko-Huhns. :)
Ya que hoy era el día de la Mona de Pascua y como a mi me encantan estos costumbres, sobre todo la niña que hay dentro de mi, hoy había una mona en forma de gallina. :)

Heute habe ich dann auch schweren Herzens das Osterlämmchen "geschlachtet".
Hoy finalmente he "matado" con mucha pena al corderito.

Dieses hübsche Sträusschen hatte mir meine Nachbarin aus ihrem Garten mitgebracht.
Este bonito ramito me ha traído mi vecina de su jardín. 

Bevor ich euch die Bilder zeige,die ich heute in meinem Garten gemacht habe, hier noch ein paar Deko-Fotos, dieses Mal vom Wohnzimmer.

Antes de que os enseño las imágenes que he tomado hoy en mi jardín, aquí unas mas de decoración, esta vez de mi salón.


So, nun noch schnell einen Blick in den Garten und dann seid ihr erlöst!

Bueno, ahora una vista rápida al jardín y ya no tenéis que aguantar mas! 


Mini (der Dicke) und Cleo haben sichtlich das schöne Wetter genossen.Se nota que Mini (el gordo)y Cleo han disfruta del buen tiempo.

Wie schön, dass sich der Frühling nun endlich richtig sehen lässt. Man braucht nur aus dem Esszimmer zu sehen, um ihn zu spüren. 

Que bien que ya de verdad es primavera. Solo se tiene que mirar desde la ventana del comedor para sentirla.

Nun verabschiede ich mich aber wirklich, es ist spät geworden.
Küsschen an alle und bis bald.
Ahora si que me despido, se ha hecho tarde. Besitos a todos y hasta pronto.
Eure/Vuestra