Zugegeben: Es ist schon einfacher, mal schnell mit dem allzeit griffbereiten Handy ein Foto zu schießen und dank der immer vorhandenen 3G-Verbindung online zu stellen. Jetzt mal im Vergleich zu einer nicht hosentaschentauglichen Spiegelreflex und unseren ständigen Internetausfällen *mecker* Und ich gebe zu, dass ich bereits Instagram-süchtig bin ;)
Google says: Admittedly, it's been easier to shoot fast times with the phone within reach at all times to provide a photo and thanks to the ever-present 3G connection online. In comparison to a non-pocket-grade SLR and our constant Internet outages. And I admit that I am addicted to Instagram already ;)
Damit aber auch im Blog nichts verloren geht, will ich jeden Sonntag meine Bilder aus Instagram hier posten. Das anstelle der 7 Sachen, die sich inzwischen doch sehr stark wiederholen. Ich sag’ nur: Bügelbilder! Ups… da muss ich heute ja auch wieder… ;)
But this is also not lost on the blog, I want every Sunday my pictures from Instagram post here. The place of the 7 things that repeat themselves now quite drastically. I just say: Pics of ironing! Oops… I must now do it again… ;)
Nun ja, das hier sind erst einmal ein paar Spielerein mit Maddie. Mittels einer Fotoapp kann man den hübschen Coonhound überall auf Bildern platzieren. Ob auf Kartoffelklößen, die ich Weihnachten gemacht habe, fliegend auf einem alten Stimmungsbild oder eben der Häkelnadel (die Decke ist übrigens fertig und will noch fotografiert und gepostet werden).
Well, here are the first of a few games clean with Maddie. Using a Photoapp can the pretty Coonhound anywhere on images. Whether on potato dumpling I made Christmas, flying on an old mood or just the crochet hook (the ceiling is the way finished and will still be photographed and posted).
Wenn man Urlaub hat, hat man ja in der Regel auch Zeit. Mal mehr, mal weniger. Ich hatte das Gefühl, alle Zeit der Welt zu haben und war kreativ doch sehr entspannt. Jetzt ist der Urlaub zu Ende und denke mir: Verdammt! Dies und das wolltest du noch machen!
If you leave, one has usually also time. Sometimes more, sometimes less. I had the feeling that I have all the time in the world and was creative but very relaxed. Now the holiday is over and I'm like, Damn! This and that you wanted to do!
Wie war denn euer Silvester? Unseres war ganz ruhig, zu Hause auf unserem Sofa und dann bis morgens auf dem Sofa meiner Eltern. Wir kamen ganz relaxed in 20dreizehn an :)
How was your New Year? Ours was very quiet, at home on our sofa and then up in the morning on my parents sofa. We were very relaxed in 2013 :)
Dann wurde hier ein bisschen genäht, dort gewaschen und getrocknet und täglich mit Spannung auf den neuesten kostenlosen Download bei iTunes oder von Kindle gewartet.
Then here was a bit of sewing, there washed and dried and serviced daily with tension on the latest free download on iTunes or Kindle.
Ende der Woche fiel mir ein, dass ich ja noch gar keinen Kalender für 2013 habe! Also hab’ ich mir noch etwas zusammen geschustert. Und mein iPad… hach, wie ich es liebe! Das bekam auch ein kleines Zuhause. Mein Wollfilzverbrauch war in dieser Woche enorm hoch.
End of the week I realized that I still have no calendar for 2013! So I'm something cobbled together. And my iPad… how I love it! It also got a little home. My consumption of wool felt this week was huge.
Ich habe Ende der Woche schon entweihnachtet und damit Platz für die beiden Kissen gemacht, die ich schon so lange nähen wollte. Post dazu kommt nächste Woche, wenn ihr mögt ;)
I have already cleared the end of the week Christmas and thus make room for the two pillows that I wanted to sew for so long. Post to come next week, if you like ;)
Total gefreut habe ich mich, als mir ein Probestricken angeboten wurde. Für mich als Anleitungsdummie ohnehin eine Herausforderung! Und freuen durfte ich mich auch über einen tollen Gratisdownload und die neue Ausgabe von LandGenuss.
Totally happy I was when I was offered a sample knitting. For me as a challenge Anleitungsdummie anyway! And I was glad I also have a great free download and the latest issue of Country enjoyment.
Last but not least war ich tatsächlich innerhalb zweier Abende mit dem Probestricken fertig. Zoff im Terrarium gab es gestern. Mine hat Grizzly gebissen und bekam dafür nur wenige Sekunden später ihr Fett weg. Unser Macho hat sich das nämlich nicht gefallen lassen und ihr ordentlich eins auf die Nase gegeben. Mein armes Mädchen… Da mein tausendschönes Januarunikat noch nicht da ist, habe ich damit begonnen, einen Übertopf für den kleinen Bananenbaum zu häkeln – aus den Resten von den Resten für die Decke.
Last but not least I was actually within two evenings finished with the sample knitting. It was trouble in the terrarium yesterday. Mine has bitten Grizzly and got just a few seconds later off their fat. Our Macho has not put up the fact and given her neatly on the nose. My poor girl… Since my January unique piece is not there yet, I have started to crochet a pot for the small banana tree - from the remains of the remains of the ceiling.
Heute ist mein vorletzter Urlaubstag *seufz* Ich will noch ein paar Dinge zum Posten fotografieren, bügeln (natürlich!), eMails beantworten und Blogrunden drehen. Wir lesen uns dann also Montag wieder – wenn ihr mögt.
Today is my second last vacation day *sigh* I want to photograph a few more things to post, ironing (of course), answering e-mails and blog laps. We read us again on Monday - if you like.
Einen kuschelig entspannten Sonntag wünscht euch
A cozy relaxing Sunday wishes you