mundartig

Neulich sagte einer zu mir: «Friäner isch är sonä Spränzel gsi – etz ä gherigä Schlari». Hat mir gefallen, der Mundart-Satz. Das ist Poesie, und genau so reden die Leute um mich herum.
Hier mein Versuch einer Übersetzung: "Früher war er so ein Winzling – jetzt ein richtig strammer Bursche". Ein Schlacks, odr so.
.

wallpaper-1019588
Die richtige Matratze für erholsamen Schlaf
wallpaper-1019588
Die 4 Schlüssel der Langlebigkeit: So steuerst du dein biologisches Alter wirklich
wallpaper-1019588
Die Simpsons und der Mythos der Zukunfts-Vorhersagen
wallpaper-1019588
Chinas Angriff auf die Wärmepumpe: Droht das Aus für deutsche Hersteller?
wallpaper-1019588
Deine digitale Festung: App-Berechtigungen sinnvoll einstellen und deine Privatsphäre schützen