Hello there,
bald ist es wieder soweit. Die Tage werde kürzer, die Schuhe wieder länger und dann beginnt für mich die grausame Jagd nach Stiefeln. Ich nehme mir wie jedes Jahr vor, Stiefel zu finden. Das ist leider gar nicht so einfach, wie mir wahrscheinlich jede Frau bestätigen kann, die etwas breitere Füße oder dickere Waden hat. Nun, mittlerweile gibt es ja einige Firmen, die Weitschaftstiefel anbieten, aber leider meist nur Onlineshops. Bei uns in der Stadt gibt es keinen einzigen Laden, in dem ich Stiefel finden könnte, da sie einfach nicht diese "XL" oder "Extra Weiten" Größen haben. Meine Waden brauchen mehr Platz als 50 cm! Um genau zu sein 55 cm und dann darf ich einen breiten Fuß auch noch mein Eigen nennen. Da setzt dann leider die Industrie aus. Und somit musste ich mich Herbst für Herbst mit Stiefeletten zufrieden geben. Dieses Jahr könnten wir noch mit Biker Boots auf der trendigen Seite des Lebens stehen. Aber die Hoffnung stirbt zu letzt. Und hiermit möchte ich euch auf meine "Stiefel-Odyssee" mitnehmen und an Erfolg und Rücksendung teilhaben lassen.
Hello there,
soon it is time again. The shorter the days will get, the longer getting the shoes and then starts for me the cruel hunting for boots. I try my best, like every year, to find me boots. Unfortunately, this is not as simple as it probably seems to be, what every woman with slightly wider feets or thicker calves can agree with. Well now there are some companies that offer wide calf boots, but unfortunately, most of them are online shops only. Here in the city there is not a single shop where I could find these boots because they simply do not have sizes "XL" or "Extra Wide" sizes. My calves need more space than 50 cm! To be precise 55 cm and a wide foot I may even call my own. Here is also the industry at the end. And so I had to be pleased with short boots. This year we could be on the trendy side of life with biker boots. But the hope dies at last. And now I would like to take you on my "boots odyssey" and share my success and returns.
Aktuelle Bestellung 2 Paar Stiefel bei Baur: {Current order 2 pairs of boots at Baur:}
XL-Weitschaftstiefel von Sheego 119,99 €
Andrea Conti Stiefel 89,99 €
Großer Vorteil bei Baur, man kann auf Rechnung bestellen! { The major advantage of Baur, you can order on account! }
Tips & Tricks
Ich achte darauf, dass entweder der Stiefel eine Stretch eingearbeitet hat oder der Stoff selbst eher stretchig ist. Außerdem sollte er nicht zu hoch sein. Denn das traue ich mich einfach nicht mehr, nachdem ich mir mein Bein 2 Mal gebrochen habe. Reißverschlüsse sind so ne Sache. Bis jetzt habe ich noch keinen zugebracht...aber wer weiß, vielleicht ist dieses Jahr ja alles besser und vor allem weiter ;-)
{I make sure that either the boot has incorporated a stretch or the fabric itself is rather stretchy. Besides, it should not be too high. Because I just do not trust me anymore after I broke my leg two times. Zippers are not as practical as they could be because until now I was never been able to close one ... but who knows maybe this year everything is better and especially wider.}
Und bei diesen Onlineshops werde ich diesen Herbst/Winter mein Glück versuchen! And at these online stores I will try my luck this fall / winter!
http://www.duoboots.com/de http://www.evansmode.de http://www.newlook.com http://www.baur.de/ http://www.sheego.de http://www.imwalking.de
Wer schließt sich meiner Suche an? Hat noch jemand Tipps und Tricks oder eine Firma/Hersteller die/den er besonders empfehlen kann? Ich freue mich auf jeden noch so kleinen Tipp!
{Who will join my search? Does anyone have tips and tricks or a company / manufacturer which he can particularly recommend? I look forward to every little tip!}
Vielen Dank, dass du bei mir vorbei geschaut hast! Und vergiss nicht, du bist wunderschön! {Thanks for stopping by! And don't forget, you're beautiful!}
Die Fotos aus der Collage sind natürlich nicht meine und ich habe keine Rechte daran. The photos from the collage are obviously not mine and I have no rights to it.