Kauzig, unser PRO-Zeitalter

Von Lukas Röthlisberger @Adekagabwa

Wir leben in der PRO Zeit. Die Vorsilbe pro- heißt bekanntlich vor-, und so sind wir stolz, in der vorwärts schreitenden Zeit zu leben. Aber da gibt es natürlich ein paar aber. Als erstes ist es gut, sich daran zu erinnern, dass die Silbe vor- eigentlich zeitlich zurück geht: vorgestern, vorher, vor der Reformation.

Ich sitze an einem Prozessor und nutze Programme, jede neue Aktivität ist natürlich ein Projekt und alle bisherigen Tätigkeiten nenne ich nun Prozess, alles mache ich natürlich proaktiv und professionell und am Schluss bin ich stolz über mein Produkt. Damit ich gut rüberkomme, aktualisiere ich mein Profil, und mache dann eine gute Prognose. Nein, Propaganda mache ich nicht, aber ein bisschen Promotion kann nicht schaden: zwei, drei Promis anrufen.

Die Sache läuft wie ein Propeller, ich brauche jetzt einen Prokredit, vom ersten Bänkergespräch schreibe ich schon mal ein provisorisches Protokoll. Den Protest der Proletarier überhöre ich und rechne stattdessen die proportional prozentual anfallenden Provisionen aus. Am Abend nehme ich noch einen Proteinshake zu mir, dazu Provitamine und dann öffne ich den Prosecco. Prost.


Einige Beispiele der Herkunft dieser Pro-Worte: 

Protokoll von griech. kolla = Leim
Protokoll ist das vorne an der Papyrusrolle angeklebte Papier mit der Information über Verfasser und Entstehung der Rolle

Prognose von griech. gnosis = Wissen
Die Prognose ist das zuvor Gewusste

Protest von lat. testari = bezeugen, ein Testament machen
Protest ist also die vor einer Gruppe vom Menschen abgelegte Gegenerklärung

Prozess von lat. cedere = einhergehen, weichen, zugestehen
Prozess ist also das vorher zugestandene.

Programm von griech. graphein = schreiben
Das Programm ist das vorher geschriebene (und sagt jemand “vorprogrammiert” so ist das dann das vor-vorher-geschriebene)

Projekt von lat. iacere = werfen
Das Projekt ist das vor dich hingeworfene (vom Chef oder vom Schicksal)

Produkt von lat. ducere = ziehen, führen
Das Produkt ist das, was du hervorziehst

professionell von lat. fateri = gestehen, bekennen
Professonell ist derjenige, der vor der Menge sein Wissen bekennt.
Das Adverb dazu ist bezeichnenderweise fatal = verhängnisvoll, peinlich (die waren hellsichtig, die Römer, denn vorgebrachtes Wissen ist oft peinlich unrichtig)


Bild:Die Trends / 25cm x 34cm / Mischtechnik, Collage auf MDF / 2007, Nr.07-040