Doch nun heissen wir als Erstes den Herbst willkommen, den ich mit seinen warmen Farbtönen und - jedenfalls hier bei uns - angenehmen Temperaturen sehr mag.
Hola, hay alguien ahí? No me extrañaría si no me contesta nadie después de mi larga ausencia. Esta extremamente larga parada realmente no estaba prevista, simplemente ha resultado ser así. Entre otras cosas ha contribuido la calor, o mejor dicho, el bochorno de los ultimo meses que siempre me deja apática y sin ganas de hacer nada. Hay otras razones mas, pero estas os voy a contar poco a poco.
Pero antes de nada vamos a dar la bienvenida al otoño el cual me gusta tanto con sus colores cálidos y temperaturas agradables, al menos aquí donde vivo.
Auch im kulinarischen Sinn mag ich den Herbst sehr, denn es ist die Zeit der Feigen, Pflaumen, Kürbisse, Kastanien und so einigem mehr, aus dem Frau sooo leckere Sachen zaubern kann. Wie zum Beispiel einen wunderbaren Pflaumen- bzw. Zwetschgenkuchen nach einem Rezept aus meinem liebsten Backmagazin, der SWEET DREAMS.
También en el sentido culinario me encanta el otoño ya que es tiempo de higos, ciruelas, calabazas, castañas y muchas cosas mas, de las cuales una pueda hacer cosas muyyyyy ricas. Como por ejemplo este maravilloso pastel de ciruelas según una receta de mi revista favorita de repostería (alemana) SWEET DREAMS.
Das Rezept aus der Septemberausgabe von SWEET DREAMS Magazine ist eigentlich für eine 22er Form gedacht, da ich aber keine habe und ausserdem einen grösseren Kuchen für lieben Besuch aus Thüringen (woher ich jedes Jahr meine Zwetschgen beziehe) backen wollte, habe ich die Zutaten einfach umgerechnet.
Ich schreibe es für euch aber für beide Formgrössen auf.
Pflaumenkuchen nach Altdeutscher Art
Für Teig und Belag:
22er Form 26er Form
- 600 g Pflaumen (Zwetschgen) + 120 g Pflaumen
- 200 g weiche Butter + 40 g Butter
- 200 g Zucker + 1 Prise Salz + 40 g Zucker + 1 P.Salz
- 4 Eier (Gr. M) + 1 Ei
- 2 TL Backpulver + 0,5 TL Backpulver
- 50 g Maisgriess (Polenta) + 10 g Maisgriess
- 50 g geschälte, gem. Mandeln + 10 g gem. Mandeln
- 300 g Mehl + 60 g Mehl
- ca. 80 ml Milch + ca. 10/15 ml Milch
- 100 g Mehl
- 1 TL gemahlener Zimt
- 75 g brauner Zucker
- 75 g Butter
- 2 EL Mandelblättchen
Zubereitung
1. Extrahohe Springform mit Backpapier auslegen. Pflaumen waschen, entsteinen und in Spalten schneiden. Butter, Zucker und Salz hellcremig rühren. Dann Eier einzeln unterrühren. Backpulver, Griess, Mandeln und Mehl mischen, im Wechsel mit der Milch kurz unterrühren. Hälfte Teig in die Form streihen. Hälfte Pflaumen auflegen, Rest Teig daraufstreichen. Übrige Pflaumen auflegen.
2. Ofen auf 180 Grad (Umluft 160) vorheizen. Für die Streusel Mehl, Zimt und braunen Zucker mischen. Butter in kleinen Stücken zugeben und alles mit kalten Hände feinkrümelig zu Streuseln zerreiben. Streusel und Mandeln auf den Pflaumen verteilen. Kuchen in ca. 50 Minuten (gut 1 Stunde beieiner 26er Form) goldbraun backen. Auskühlen lassen, aus der Form lösen und servieren.
La receta de la edición de septiembre de SWEET DREAMS esta pensado para un molde de 22 cm, pero como yo no la tengo y ademas quería un pastel mas grande para mi visita de Thuringia (de donde me traen cada año estos ciruelas especiales llamados "Zwetschgen"), he adaptado las cantidades para un molde de 26 cm.
Pero voy a apuntar la receta para vosotros para las dos medidas.
Pastel de ciruelas a la antigua manera alemana
Para la masa y fruta en un molde alto de:
22 cm 26 cm
- 600 g ciruelas + 120 g ciruelas
- 100 g mantequilla ablandada + 40 g mantequilla
- 200 g azúcar + 1 pizca sal + 40 g azúcar + 1 p. sal
- 4 huevos (M) + 1 huevo (M)
- 2 cda. levadura en polvo + 0,5 cda. *
- 50 g polenta (sémola de maíz) + 10 g polenta
- 50 g almendra molida + 10 g almendra molida
- 300 g harina + 60 g harina
- 80 ml leche + 10/15 ml leche
Para el crumble (migas):
Preparación:
1. Cubrir el molde con papel de hornear. Lavar las ciruelas, quitar el hueso y cortar en gajos. Batir la mantequilla, el azúcar y la sal hasta obtener una crema blanquecina. Agregar los huevos de uno en uno. Mezclar la levadura en polvo, la sémola, las almendras molida y la harina y agregar a intervalos con la leche.Batir poco tiempo. Repartir la mitad de la masa en el molde, poner la mitad de las ciruelas encima. Verter el resto de la masa por encima y cubrir con las ciruelas restantes.
2. Precalentar el horno a 180 º C. Para hacer el crumble mezclar la harina, la canela y el azúcar moreno. Añadir la mantequilla en trozos pequeños y trabajar la masa con manos frías hasta obtener migas. Repartir las migas y las almendras laminadas por encima de las ciruelas. Hornear el pastel durante 50 / 60 minutos (según tamaño del molde). Dejar enfriar, desmoldar y servir.
Das Ergebnis ist ein einfach herzustellender Kuchen mit einem wirklich wunderbaren Geschmack, durch die Pflaumen schön saftig und durch die Eier mit einem schön lockeren Teig. Sehr empfehlenswert!Und da er mich so überzeugt hat, habe ich das Rezept gleich für das von mir organisierte Facebook-Event "Süsses zum Wochenende" (auf spanisch, da alle Teilnehmer entweder aus Spanien oder spanisch sprechenden Ländern kommen) verwendet. Da einige Teilnehmerinnen entweder keine Pflaumen bekommen konnten oder sie nicht vertragen, haben sie stattdessen Pfirsiche oder Äpfel verwendet. Alle waren von dem Ergebnis begeistert!Ich zeige euch im Anschluss die von den Teilnehmerinnen gebackenen Kuchen.
El resultado es un pastel fácil de hacer con un sabor realmente bueno y gracias a las ciruelas bastante húmedo. Muy recomendable!Y como me ha convencido tanto, he compartido la receta en el evento de Facebook "Dulce de fin de semana", el cual organizo. Como algunas participantes no encontraban ciruelas o no las deben comer, se ha hecho algunos pasteles con melocotones y manzanas. Todas estaban muy contentas con el resultado.
Os muestro sus pasteles a continuación.
Bekommt ihr auch Lust, diesen leckere Kuchen zu backen?
Os animáis vosotros también de hacer este pastel tan rico?
Wir sehen uns bald wieder hier, dieses Mal lasse ich euch nicht so lange warten. Versprochen!Einen schönen Herbst euch allen.
Pronto nos volvemos a ver aqui en mi blog, esta vez no teneis que esperar tanto tiempo. Prometido!
Feliz otoño a todos.
Eure/ Vuestra