Happy Easter 2015

Von Dana @Danalovefashion

Many believers and people who cling to tradition celebrate Easter.
I remember that we have always celebrated Easter. Especially my grandmother. Unfortunately I have no pictures of her self painted Easter eggs but they were all small works of art in itself. She has only dipped in color or leave white and painted it in hours of work neatly from just a few inches away with a black thin filigree line. The effort and time - not a matter for my grandma, they should be just fine and look decent. As a child, I have not dared to touch them, so beautiful they were. And how happymy grandma was when everyone who came in to visit us admired a long time her great Easter eggs.


Viele Gläubige und Menschen die an Traditionen festhalten feiern Ostern. 

Ich kann mich erinnern, dass wir schon immer Ostern gefeiert haben. Vor allem meine Oma hat sich hier sehr, sehr bemüht. Leider habe ich keine Fotos von ihren selbstbemalten Ostereiern doch sie waren jedes für sich kleine Kunstwerke. Sie hat sie erst in Farbe getaucht oder auch weiß belassen und es in stundenlanger Arbeit fein säuberlich aus nur einigen cm Entfernung mit einer Feder kunstvoll mit schwarzer dünner Linie filigran bemalt. Der Aufwand und die Zeit spielten für meine Oma keine Rolle, sie sollten nur schön werden und anständig aussehen. Man hat sich als Kind gar nicht getraut sie anzufassen, so schön waren sie. Und wie sehr hat sich meine Oma gefreut, wenn jeder der zur Tür kam erstmal lange für ihre tollen Ostereier geschwärmt hat. 

I love tradition and hold on to her, however, for me it is actually only a couple of extra free days because I belong to no religion, and was not even baptized. When I came into the world (and almost 2 years before my brother) my parents have decided not to emulate all the family and friends- and acquaintances and baptized us as babies. They wanted to leave this decision up to ourselves when and which religion we want to join. Neither my brother nor I have yet found a religion.

Auch ich halte an der Tradition fest, doch sind es für mich eigentlich nur eine paar zusätzliche freie Tage, denn ich gehöre keiner Religion an und wurde nicht mal getauft. Als ich auf die Welt kam (und fast 2 Jahre davor mein Bruder) haben meine Eltern beschlossen, es nicht all den Familienangehörigen und Freunden- und Bekannten gleichzutun und und als Babys taufen zu lassen. Sie wollten es uns selbst überlassen wann und welcher Religion wir uns anschließen wollen. Weder mein Bruder noch ich haben bis heute eine Religion gefunden. 



In this way many people "celebrate", but what does Easter mean anyway?
I saw yesterday on TV a street survey and it was terrifying. Quite a few people who belong to a religion knew what Eastern means, even worse, many came along with facts from the Christmas customs.
I, as an atheist, should not really have to worry about it, but universal education can not hurt and it's always good to know what and why something is happening around you :)

Auf diese Weise "feiern" viele Menschen, doch was bedeutet Ostern überhaupt?

Ich habe erst gestern im TV eine Straßenumfrage gesehen und es war erschreckend. Ganz wenige der Menschen die einer Religion angehören wußten das, schlimmer noch, viele kamen da mit Fakten aus den Weihnachtfeiertagen.
Ich als Atheist müsste mich eigentlich gar nicht darum kümmern, doch eine fundierte Allgemeinbildung kann ja nicht schaden und es ist immer gut zu wissen was und warum etwas um einen herum passiert :)
...::: OSTERN :::...

Easter includes 5 Days - Thursday through Monday.

Ostern umfasst die 5 Feiertage - Donnerstag bis Montag.

Thursday

Donnerstag
This Thursday is also known as Maundy-Thursday.
Jesus ate on the eve of his death the last time with his disciples. This was the famous "Last Supper". He told his disciples that it is intentional that he dies and is not a coincidence. Why Thursday's just called "Maundry" is not known.

Dieser Donnerstag wird auch Gründonnerstag genannt. 

An diesem Tag, am Vorabend seines Todes, hat Jesusnoch ein letztes Mal mit seinen Jüngern zu Abend gegessen. Das war das berühmte "Letzte Abendmahl". Hier erklärte er seinen Jüngern, dass es gewollt ist, dass er stirbt und kein Zufall sei. Warum er ausgerechnet "Grün"-Donnerstag heißt ist nicht bekannt. 
Friday
Freitag
This Friday, also called "Kar"-Friday in Germany and the day of death (crucifixion) of Jesus. The word "Kar" comes from the old-german word "chara" or "kara" which means sorrow, sadness, worry, complain. For the evangelical Christians, this Friday is the highest holiday of the year and for the Catholic Church this Friday is not so important, as just an ordinary worship takes place.

Dieser Freitag wird auch Karfreitag genannt und ist der Todestag (die Kreuzigung) von Jesus. Das Wort "Kar" stammt vom althochdeutschem Wort "chara" oder "kara" und bedeutet Kummer, Trauer, sich sorgen, klagen.

Für die evangelischen Christen ist der Karfreitag der höchste Feiertag im Jahr und für die katholische Kirche findet am Karfreitag nicht einmal eine Messe statt, da findet nur ein gewöhnlicher Gottesdienst statt.

Saturday

Samstag
This Saturday is also called "Kar"- Saturday in Germany.
On this Saturday the fasting time ends. With the Easter vigil, which takes place at nightfall the Holy Week reaches its climax. There are lighted outdoor fire and easter candles are burning. These are symbols of the risen Jesus. The Easter Vigil is the night when the suffering and death is overcome. Now start the Easter season and you count seven weeks to Pentecost. During this time in every church burns the Easter candles.

Dieser Samstag wird auch Karsamstag genannt. 

Am Karsamstag endet die Fastenzeit. Mit der Osternachtfeier, welche bei Einbruch der Dunkelheit stattfindet erreicht die Karwoche ihren Höhepunkt. Es werden im Freien Feuer und Osterkerzen angezündet. Diese stehen sinnbildlich für den auferstandenen Jesus. Die Osternacht ist die Nacht an der das Leiden und der Tod überwunden ist. Nun beginne die Osterzeit und man zählt 7 Wochen bis Pfingsten. In dieser Zeit brennen in jedem Gottesdienst die Osterkerzen.

Sunday

Sonntag
That Sunday is also called Easter Sunday.
This is seen on the entire Easter holidays a very important day, because on that day all Christians look forward to the resurrection of Jesus Christ. People will again have a target and hope. Here are differences of customs and traditions. In the families they celebrate an extensive breakfast and then the children are looking for Easter eggs. 

Dieser Sonntag wird auch Ostersonntag genannt.

Dies ist auf die gesamten Osterfeiertage gesehen ein sehr bedeutender Tag, denn an diesem Tag freuen sich alle Christen über die Auferstehung Jesu Christi. Durch die Auferstehung wird den Menschen wieder ein Ziel, Hoffnung gegeben. Hier gehen die Brauchtümer auseinander. In den Familien zelebriert man ein ausführliches Frühstück und danach ist das Ostereier suchen sehr verbreitet.

Monday

Montag

This Monday is also known as Easter Monday.

The (Bible) says that on the 3rd day after the crucifixion of Jesus two disciples left Jerusalem and have made their way to Emmaus, a small village near Jerusalem. On this way a third unidentified man joins them. In Emmaus arrived, they invite him to dinner. He breaks the bread as he sat at the table and the disciples recognize him as the resurrected Jesus Christ, but then he disappears in front of their eyes. They immediately return to Jerusalem and tell all the disciples of this experience. In honor of this journey to Emmaus taking place today, for example, the Easter walk from the parish church to the chapel.
About this trip you can read about in the Bible - Luke Chapter 24th.

Dieser Montag wird auch Ostermontag genannt.

Die Bibel besagt, dass am 3. Tag nach der Kreuzigung Jesu zwei Jünger Jerusalem verlassen haben und sich auf den Weg nach Emmaus gemacht haben. Ein kleines Dorf in der Nähe von Jerusalem. Auf diesem Weg schließt sich ihnen ein dritter unbekannter Mann an. In Emmaus angekommen laden sie ihn zum Essen ein. Dieser bricht am Tisch das Brot und die Jünger erkennen in ihm den auferstandenen Jesus Christus, der dann aber vor ihren Augen verschwindet. Sie kehren sofort nach Jerusalem zurück und erzählen allen Jüngern von diesem Erlebnis. Zu Ehren dieser Reise nach Emmaus findet heute beispielsweise der Osterspaziergang von der Pfarrkirche zur Kapelle statt. 
Diese Reise könnt ihr in der Bibel nachlesen - Lukas Kapitel 24. 

So .. now you are well informed for the next street survey. Actually not that hard to remember that, right? :)

So.. nun seid ihr für die nächste Straßenumfrage bestens informiert. Eigentlich gar nicht so schwer, sich das zu merken, oder? : 


I learned this over the years here and there but I have alsoread the Bible. Not only quickly browsed. No, I have read as well as other books from the beginning to the end. It is the most important book in the world - the Book of Books. Why? I was curious and wanted to know! :)

Ich habe dies im Laufe der Jahre hier und dort erfahren, aber korrigiert mich ruhig, falls ich irgendwo falsch liege. Es gibt so viele Widersprüche, jeder erzählt es etwas anders und dann fiel mir ein... schau doch selbst nach! Und dann habe ich die Bibel gelesen. Also nicht nur mal so durchgeblättert. Nein, ich habe sie wie auch andere Bücher von Anfang bis Ende gelesen. Es ist das wichtigste Buch der Welt - das Buch der Bücher. Warum? Ich war neugierig und wollte es wissen! :)  


...::: GIVEAWAY :::...
Just last week Monday we celebrated my 2nd blog birthday.
Today and the next days the feast of Easter AND then is still to celebrate the winner of the GIVEAWAY. It's going round !! 
For those who do not know this post. It was about the scarf from Marc Cain made of pure silk and worth 79.90 € - see here:

Erst letzte Woche Montag haben wir meinen 2. Blog-Geburtstag gefeiert.

Heute und die nächsten Tage ist das Osterfest dran UND dann steht auch noch der Gewinner für das GIVEAWAY fest. Es geht rund !! ;)
Für alle die diesen Post nicht kennen. Es ging um den Schal von Marc Cain aus reiner Seide und im Wert von 79,90 € - siehe hier:

The winner was drawn
by our incorruptible (male) "Lady Luck"

Die Gewinnerin wurde gezogen 

durch unsere unbestechliche (männliche) Glücks-Fee 

YOSHI


And the winner is...

Und gewonnen hat...

TADAAAAAAAAAA



!! Fran !! :)
Liebe Fran, ich gratuliere dir ganz herzlich zu deinem Gewinn und freue mich sehr, dass DU gewonnen hast!Bitte teile mir per Mail danalovesfashionandmusic@gmail.comdeine Anschrift mit, damit ich dir deinen Gewinn zuschicken kann.

So and that's it from me already.I wish you all a Happy Easter, celebrate it with your loved ones, relax, have fun, and let it be really well with you.

Next Monday there will be because of the specific occasion NO WabiSabi-Post.However, if anyone else wants to join in,you are always welcome.I´m here! :)So und das war´s von mir auch schon. Ich wünsche euch allen frohe Ostern, feiert schön mit euren Lieben, entspannt euch, habt Spaß und laßt es euch so richtig gut gehen.Nächsten Montag gibt es aus gegebenem Anlass 

keinen WABISABI-Post.Falls jedoch noch jemand mitmachen möchte,seid ihr jederzeit herzlich willkommen.Meldet euch bei mir :)


*******************************Today I'll not reveal you anything about the music. Expect the unexpected!And enjoy !!The current playlist .. here we go!:)Zur Musik sage ich heute mal gar nichts. Lasst euch überraschen!Und genießt sie!!Die aktuelle Playlist.. bitte schön :)


*******************************
see you soonbis baldeure


- Dana - :)