Tick, Trick und Track, stolze Pfadfinder.
The Junior Woodchucks heisst die Pfadfinder-Organisation der drei Donald-Duck-Neffen im Original. Kongeniale Übersetzung auf Deutsch: Fähnlein Fieselschweif - diesen Namen lieh ich mir, als ich vor Jahren eine Wandergruppe gründete und ein paar Freunde zum Beitritt einlud; die erste Wanderung führte übrigens auf den Hochhamm, einen Hoger im Grenzland von Appenzell-Ausserrhoden und St. Gallen. Nachfolgend fünf Dinge zu der Truppe der jungen Ducks:- Geleitet werden Unterorganisationen des Fähnleins Fieselschweif wie diejenige von Entenhausen durch einen Oberwaldmeister.
- Der Pfadfinderhund von Tick, Trick und Track heisst Spurobold.
- Das Pfadfindermanual heisst Schlaues Buch.
- Es gibt auch eine Mädchentruppe, deren Namen "Schwärmlein Kohlmeisen" lautet.
- Fähnlein Fieselschweif auf Französisch: Les Stolles Juniors. Auf Italienisch: Giovani Marmotte. Auf Schwedisch: Gröngölingarna.