Gorges du trou de la colombe

Von Wanderwidmer

Les Gorges du Taubenloch avec la Suze.

Ein Nachtrag zu meiner Wanderung durch die Bieler Taubenlochschlucht, ich finde da nämlich eine Sache irritierend. Alles in der Gegend ist zweisprachig: Biel/ Bienne. Schüss/ Suze. Frinvillier/ Friedliswart (veraltet). Bözingen/ Boujean. Plagne/ Plentsch oder Pläntsch. Ausgerechnet die Taubenlochschlucht aber, dieses touristische Bijou, ist bloss halb französisch: Gorges du Taubenloch. Warum nur? Ist es, weil "Gorges du trou de la colombe" zu umständlich klänge? Jedenfalls ist die Möglichkeit im Deutschen, Wörter ineinander zu klinken wie Legosteine, eine geniale Sache. Findet der Wanderblogschreiber.