Gitagot? Fasnachtsschnitta?

Gitagot? Fasnachtsschnitta?

Oh du schönes Wallis: eine alte Suone.

"Es habe noch jedem getagt." So übersetzte ich kürzlich die Redewendung, die ich auf der Dialektseite "Wallissertitsch" des "Walliser Boten" entdeckte. Ich fragte mich allerdings, ob einer aus Hamburg oder eine aus Dresden überhaupt merkt, dass dieser Satz Deutsch ist:
Äs heigi no jedem gitagot.
Wer sich für die Walliser Mundart interessiert - hier ein sehr schöner Aufsatz mit vielen Wort-Müsterli. Man erfährt darin zum Beispiel, was eine "Fasnachtsschnitta" ist. Ein Geländestück, das einer an der Fasnacht beim Spielen oder Zechen verlor.

wallpaper-1019588
Tougen Anki: Anime-Adaption angekündigt + Visual + Teaser
wallpaper-1019588
Reiseziele März
wallpaper-1019588
Wings for Life World Run 2024
wallpaper-1019588
I Was Reincarnated as the 7th: Trailer enthüllt weitere Cast-Mitglieder + Visual