Da hat sich das Frollein Elfenlicht ja genau das Richtige für mich ausgedacht- woher sie DAS wohl wusste? *gnihihi* Und die Rosa Bunt hats digitalisiert:
Ich weiß ja auch nicht, wie die Damen auf MICH kamen wegen Probesticken, aber mal ehrlich, das schreit ja förmlich nach mir, oder?
I have NO idea, why the ladies asked me for stiching samples, but let me tell you the truth- this one cried out for ME, didn´t it?
Tja, und so kam es, dass frau sich ein Shirt nähte- denn Klamotten sind hier auch gerade eher Mangelware… zumindest einigermaßen passende
And so it happend that I have sewn an new shirt- because clothes are also in short supply… at least some suitable clothes
Nach einem ersten schnellen Selbstversuch (unschwer zu erkennen, dass das Shirt weder gesäumt ist noch Ärmelbündchen hat *hüstel*), hab ich aufgegeben und dachte mir: „Ach, fotografierst Du das Shirt halt auf dem Kleiderhaken.“
After a first fast even try (easy to see that the shirt is neither hemed nor cuffed *ahem*), I gave up and thought: „Oh, I´ll just take some pics of the shirt on the clotheshanger.“
Aber siehe da, es eilte ein großer Mann in glänzender Rüstung heran in glänzendem Auto heran und übernahm für einen kurzen Moment die Kamera für mich
But lo, there came a great man in shining armor in shining car and took over the cam for a moment
Und? Wie findet Ihr es? Ich LIEBE ja diese quietische Farbkombi und ganz besonders gerne mag ich ja diesen pinkigen Mädchennbutton auf schwarzem Grund *schmacht*.
And do you like it? I LOVE this explosion of colours and especially love this pinkish button on black ground on the back of the shirt!
Stickdatei: „Shopping Queen“ via DaWanda, Stoffe: Michas Stoffecke
Schnitt: Ottobre woman 5/2011, Modell 4 „ScoopNeck“ Gr. 40