Vom Deutschlandtrip hab ich glorreicherweise unter anderem von der heimischen Mühle eine Mehlmischung und auch ein Gärkörbchen erstehen können. Sowas wollte ich schon länger mal haben und nach dem ersten Test kann ich nur sagen: warum nicht FRÜHER schon???
From our journey to Germany I was lucky to find a special flour at the local mill and also a special basket for pastry (sorry, couldn´t find the exact translation for this thing, you can see it on the pic ). After the first test result the only thing to say is: Why not EARLIER???
Also ging es gestern nach Brotnotstand ans Backen des ersten Brotes mit Garkörbchen. Ganz sicher war ich meiner Sache nicht, aber wer nichts wagt usw… Also den Teig ganz normal angerührt, in der Schüssel gehen lassen und anschliessend umgefüllt in das Garkörbchen und mit Tuch abgedeckt noch mal ein halbes Stündchen gehen lassen und siehe da:
So I tried my first bread with this basket yesterday after running out of bread. I wasn´t relaly sure about my thing, but you´ll never know if you don´t try it… I mixed the pastry and let it rise in the baking bowl, then I filled it for half an hour in the basket and look, what happened:
Danach auf das Backblech gekippt und schnell in den heißen Ofen geschoben- Then put on the baking tray and in the preheated oven…
Nach kurzer Zeit (ca. 10 min) sieht das dann schon so aus:
After short time it looks already like this:
Nach einer weiteren dreiviertel Stunde konnte ich dann dieses köstlich duftende Brot aus dem Ofen ziehen *yammi*.
After another 45min the bread turned out this *yummi*.
Angeschnitten sah es dann abends so aus und es einfach nur lecker…
Truncated in the evening it looked like this and it was SO delicious…
Also für heute abend wird das Kilo Brot noch reichen, aber morgen gibts wieder frisches *freu*!
There is a little left over for today, but tomorrow I will bake some fresh bread *yipie*!
PS: Wenn Ihr einen Mühlenladen in der näheren Umgebung habt, schaut dort rein, die bieten meist auch tolle Mehlmischungen und Görkörbchen an