Heute gibt es – welche Schande – Fertigfutter. Naja, nur die Fischstäbchen sind nicht selbstgemacht, der leckere Kartoffelsalat ja wohl!
Ich hatte schon ewig keine Fischstäbchen mehr und es wurde wieder mal Zeit. Die Fischstäbchen habe ich im Backofen zubereitet (tiefgekühlt in den vorgeheizten Ofen bei 220 °C, oberste Schiene ca. 15 Minuten).
Der Kartoffelsalat ist nach dem gleichen Rezept, wie immer – diesmal mit einer Schalotte, statt mit Zwiebel und ein wenig Petersilie habe ich noch untergemischt. Wer noch eine Sauce dazu mag – Remouladensauce oder Sauce Tartar bieten sich an….
Today, there is – please forgive me – junk food . Well, only the fish fingers are not homemade, the delicious potato salad is – of course!
I haven’d had fish fingers for ages, so it was time to make it once again. I prepared the fish fingers in the oven (put deep fired in the preheated oven at 220 °C = 428 °F, top rack for about 15 minutes).
The potato salad is the same recipe as always – this time with a shallot instead of onion and a little parsley. Anyone would like to have a sauce with it – remoulade sauce or tartar sauce are the perfect match ….
Zuerst die Kartoffeln für den Kartoffelsalat kochen:
Prepare the potatoes for the potato salad first:
Kartoffelsalat für 4 Personen:
Potato Salad, 4 servings
800 g Kartoffeln (festkochende Sorte) / 800 g waxy potatoes
knapp mit Wasser bedecken und 20 – 30 Minuten kochen. / cover scarcely with water and cook 20-30 minutes.
Pellen, in Scheiben schneiden (Tipp: mit einem Mozzarella-/Eierschneider bekommt man gleichmäßige Scheiben). /
Peel and cut into slices (hint: do it with a mozzarella/egg slicer, this way you will get even slices).
Kartoffelscheiben in eine Salatschüssel geben. / Put the potato slices in a bowl.
1 Schalotte würfeln, auf die Kartoffeln geben. / Finely chop 1 shallot, place onto the potatoes.
Salz, Pfeffer und 1 Teelöffel Senf hinzufügen. / Season with salt and pepper and add 1 teaspoon of mustard.
2 Esslöffel Branntwein- oder Weißweinessig / Fold in 2 tablespoons wine vinegar
und 4 Esslöffel Öl (Sonnenblumen, Raps oder Sojaöl) / and 4 tablespoons vegetable oil (sunflower, rapeseed or soy)
untermischen.
Mit gehackter Petersilie oder Schnittlauchröllchen bestreuen. / Sprinkle with chopped parsley or chives.
Zum Schluss mit ca. 1/4 Liter Brühe vermischen. / At last mix with 1/4 litre of broth.
Ca. 1 Stunde durchziehen lassen, bis die Flüssigkeit von den Kartoffeln aufgesogen ist!
Dazu den Kartoffelsalat nicht in den Kühlschrank stellen, er sollte lauwarm serviert werden.
Mit etwas Maggi abschmecken und evtl. noch mit etwas Salz und Pfeffer nachwürzen.
Let rest for about 1 hour until the liquid is absorbed by the potatoes!
You must not put the potato salad in the refrigerator, it should be served warm.
Season with a little Maggi seasoning and maybe with some more salt and pepper
Schlagwörter: Öl, Backen, Badischer Kartoffelsalat, baking, beef stock, cooking, Essig, Fertigfutter, Fischstäbchen, fishfingers, Fleischbrühe, Food, Gemüsebrühe, junk food, Kartoffeln;, Kartoffelsalat, Käptn Iglo, Kochen, Maggi, Markgräfler Kartoffelsalat, mustard, onion, parsley, Pepper, Petersilie, Pfeffer, potato salad, potatoies, salt, Salz, Schalotte, Senf, shallot, vegetable oil, vegetable stock, vinegar, Zwiebel
This entry was posted on 8. August 2014 at 07:00 and is filed under Backen, Englisch, Essen & Trinken, Food, Fotografie, Freitagsfisch, Rezepte. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.