Frei[Tag]: Coververgleich #3

Von Conro

Sarah hat eine wundervolle Aktion gegen die Freitagsflaute ins Leben gerufen: einen Coververgleich des aktuellen Buches. Oft ist das nämlich unterschiedlich gestaltet, abhängig davon, in welchem Land das Buch erschien. Eine spannende und faszinierende Angelegenheit, finde ich und zeige Euch heute die Cover von „Die Tudor-Fehde“, „The Tudor Vendetta“  (Titel der Originalausgabe) sowie „Potomek Tudorów“ (Titel der polnischen Ausgabe):

Deutschland USA England Polen


Auf dem ersten Blick sprechen mich Cover 2 und Cover 4 am meisten an, auch das deutsche Cover in seiner Schlichtheit gefällt mir gut. Aber passen sie auch zum Klappentext?

Kurzbeschreibung: London 1558: Nach Marys blutiger Regierungszeit besteigt ihre Schwester, Elizabeth Tudor, den englischen Thron. So kann auch Elizabeths getreuer Spion, Brendan Prescott, endlich aus dem Exil an den Hof zu seiner großen Liebe Kate zurückkehren. Doch die junge Königin hat einen Auftrag für ihn, der ihn nach Yorkshire führt. Dort ist ihre Hofdame, Lady Perry, nach einem Familientreffen spurlos verschwunden. An der rauen Küstengrafschaft kommt Brendan einer Verschwörung auf die Spur, die nicht nur Elizabeth stürzen, sondern auch das tödliche Geheimnis seiner eigenen Herkunft enthüllen könnte. [Kurzbeschreibung: ©  Goldmann Verlag; Buchcover: ©  Goldmann Verlag, MacMillan, Hodder Paperback und znak]

Das deutsche Cover übermittelt vom Klappentext überhaupt nichts und fällt daher raus. Das polnische Cover läßt zumindest die Zeit erahnen und verweist auf eine reiche Adlige. Cover 2 zeigt einen einsamen Reiter, der auf dem Weg zu einem riesigen Landsitz ist. Es wirkt wie eine Zeichnung auf historischem Papier (siehe die alte Schrift am oberen Rand) und spiegelt deshalb die Kurzbeschreibung am besten wider. Klarer Sieger diesmal: Cover 2.

Frage: Welches Cover gefällt Euch am besten? Welches Cover paßt Eurer Meinung nach am besten zum Klappentext?

04.09.15 | 270 Wörter | 0 Kommentare | © durchgelesen