Hallo ihr Lieben! Es ist wieder Freitag und Zeit für ein großes Paket voll mit Einblicken, Fragen, Antworten und Glücklichmachern zum Wochenende. Der Frage-Foto-Freitag mit Steffi und Okka ist wieder voll im Gang und wir haben auch eifrig unsere Antworten eingefangen...hier die heutigen 5...und lieben Dank ihr beiden für eure tolle Idee...macht soviel Spaß...los gehts...
Hello everyone! It's Friday again and time for a big package full of insights, questions, answers, and Happy makers for the weekend. The Frage-Foto-Friday with Steffi and Okka is back in full swing and we have also eagerly caught our answers ... here the 5th for today ... thanks so much, ladies for your wonderful idea ... so much fun .. there we go ...
1. Was machst du Ostern?
What are you doing Easter?
diesen leckeren Osterschneck backen baking a Osterschneck2. Was ist dir peinlich?
What is embarrassing for you?
daß ich bei einem Interview auf der Straße nie die Namen aller aktuellen Minister nennen könnte (sollte den Zettel immer bei mir führen, oder?)that in an interview on the street i never could callthe names of all current ministers
(i should always carry this list with me, right?)
3. Was naschst du gerade?
Of what do you pinch a bit right now?
möchte ich endlich probiereni want finally try this
4. Die eine DVD, die zuverlässig gegen schlechte Tage hilft? This one DVD that helps reliably against bad days?
5. Was hat dich diese Woche froh gemacht?
What has made you happy this week?
ein Paket voll mit Vintagestoffena package full of vintage fabrics
Herrlich...einfach so spontan zu antworten...und wer auch Lust bekommen hat, der kann mit Steffi, Okka und Mr. Linky auch seine Lieblings-DVD´s und peinlichen Momente sammeln. Ich freue mich jetzt natürlich wieder auf ein spannendes Freitags-Date mit meiner lieben Musikschwester Jules vomKleines Freudenhaus, die sicherlich schon wieder fertig ist mit unseren heutigen 5 oder-Fragen...da gibt es auch ein Geburtstags- Giveaway...also schnell mal ran...hier meine 5 zum Freitag...
Wonderfully to answer so spontaneous ... and who has also got pleasure to be a part, could collect all favorite DVD´s and embarrassing moments with Steffi,Okkaand Mr. Linky. I'm looking forward again to an exciting Friday-Date with my lovable music sister Jules from Kleines Freudenhaus, which has probably already done her 5 or-Questions for today ... you find there also a Birthday Giveaway ... so ran fast ... here are my 5th for this Friday...
1.Bunt oder unifarben?1. Colorful or plain?
ich glaube die Mischung macht es für mich perfekt. Ich kombiniere z.b. beim Anziehen gerne meine Lieblingsjeans mit unseren bunten Schürzen...einfacher Alltagslook mit Farbe in Szene gesetzt...bei Schuhen, glaube ich, bin ich aber mehr der unifarbene Träger...;)...
I think the blend makes it perfect for me. I combine gladly my favorite pair of jeans with our colorful aprons ... simple everyday look with color in scene ... with shoes, I think I am but the more solid-colored follower ...;) ...
2. Aktivoder passiv?2.Active or passive?
Früher als Kind war ich, glaube ich, eher passiv, schüchtern und zurückhaltend...Beobachter und stiller Zuhörer. Mittlerweile hat sich das, glaube ich, geändert...ist natürlich immer situationsabhängig, aber ich greife meistens lieber mit ins Geschehen ein, werde aktiv, sage meine Meinung und möchte mitgestalten...Bewegung im Leben ja, aber immer mit Fokus auf mein unmittelbares Umfeld...;)...
Earlier as a child I was, I believe, more passive, shy and reserved ... an observer and a silent listener. Now I believe, it has changed ... of course, always depending on the situation, but I usually prefer to grab the fray, to be actively, to speak my mind and want to create ... movement in life, yes, but always with a focus on my immediate surroundings ...;) ...
3. Schoki oder Weingummi?
3.Chocolate or wine gums?
eindeutig Schokolade...;)...obwohl ich die neuen kleinen HARIBO Mini COLOR-RADO liebe...hmm...am liebsten das Lakritzkonfekt...fische ich immer heraus...
unique chocolate ...;) ... although I love the new little HARIBO Mini COLOR-RADO ... hmm ... my favorite the licorice candy ... I always fish them out ...
4.Optimist oder Pessimist?4.Optimist or pessimist?
in den meisten Lebenslagen ist mein Glas halbvoll. Manchmal aber gibt es auch bei mir Situationen, wo ich dazu neige, aus einem halbleeren Glas zu trinken. Dann denke ich daran, wie wunderbar es ist, eine gesunde und funktionierende Familie zu haben, gute Freunde und schwups ist es auch schon wieder halbvoll...also wohl eher in der optimistischen Liga...
In mostsituationsmy glassis "half full". But sometimesI´m alsoin situationswhereI tendto drink from aglass"half-empty"Then Ithink howwonderful itis to have a healthy andfunctioningfamily,to havegood friendsand whoosh, it isalready "half full" ... soratherin the optimisticleague...
5.Auf dem Land oder in der Stadt? 5.In the countryside or in town?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen und habe meine Kindheit in der freien Natur sehr genossen. Mittlerweile weiß ich aber auch die Vorzüge des Wohnens in der Stadt zu schätzen ... Stadt ist ja auch nicht gleich Stadt...d.h. gerade mag ich es gerne etwas außerhalb zu wohnen, aber immer noch mit guter öffentlicher Anbindung zur Stadtmitte. Für Kinder ist es einfach toll, wenn sie raus können...in die freie Natur... ganz weit weg von jeglicher Zivilisation wäre aber im Moment nicht mein Traum vom perfekten Wohnen...
I grew up in the countryside and have enjoyed my childhood in the outdoors very much. Meanwhile, I also know to appreciate the benefits of living in the city ... City is not even city ... this mean I just love it to live a little outside, but still with good public transport connections to the city center. For children it's just great when they can get out ... into the wild ... but to be very far away from civilization would not the dream of my perfect living at the moment ...
Open publication - Free publishing - More art
und jetzt schnell und meine Neugierde mit deinem Glückspaket stillen, meine liebe Jules. Ich bin schon so gespannt auf eventuelle weitere Gemeinsamkeiten...mal sehen...mein Rezept für dieses Wochenende...blättern durch die coole Frühlingsausgabe von fun.kyti.me (Sybille, ich liebe es), mir was Schokoladiges für das wunderbare neue Projekt "Post aus meiner Küche" von Clara, Jeanny und Rike einfallen zu lassen, virtuelle Geburtstagsständchen zu trällern (Jules, sei gewappnet), noch mehr Eier auszupusten, ein Mittagsschläfchen, wie herrlich...die Knistereier von der lila Kuh auf der Zunge...ach, wie schön soviel für 2 Tage...ich freu mich darauf und lasse wie immer Töne sprechen...kuschelt euch ein ...mit oder ohne Sonnenschein, aber mit 5 x Glück im Herzen (unten wieder unsere Glücklichmacher)...drück euch und bis nächste Woche...
and now i will quickly breastfeed my curiosity with your Glückspaket, my dear Jules. I'm so excited for any other similarities ... let's see ... my recipe for this weekend ... scroll through the cool spring issueof fun.kyti.me (Sybille, I love it), think about a chocolate idea for the wonderful new project "Post aus meiner Küche" by Clara, Jeanny and Rike, come to sing virtual Happy Birthday´s (Jules, be prepared!), even blow out more eggs, a little lunchtime nap, how wonderful ... the crackle eggs of the purple cow on the tongue ... oh, so beautiful enough for 2 days ... I'm looking forward to it and as always let sounds speak ... cuddle ... with or without sunshine, but with 5 times of happiness in the heart (at the bottom again our happy-maker) ... a big hug to you all and see you next week ...
(images by frauheuberg 2012, music via youtube)
Hello everyone! It's Friday again and time for a big package full of insights, questions, answers, and Happy makers for the weekend. The Frage-Foto-Friday with Steffi and Okka is back in full swing and we have also eagerly caught our answers ... here the 5th for today ... thanks so much, ladies for your wonderful idea ... so much fun .. there we go ...
1. Was machst du Ostern?
What are you doing Easter?
diesen leckeren Osterschneck backen baking a Osterschneck2. Was ist dir peinlich?
What is embarrassing for you?
daß ich bei einem Interview auf der Straße nie die Namen aller aktuellen Minister nennen könnte (sollte den Zettel immer bei mir führen, oder?)that in an interview on the street i never could callthe names of all current ministers
(i should always carry this list with me, right?)
3. Was naschst du gerade?
Of what do you pinch a bit right now?
möchte ich endlich probiereni want finally try this
4. Die eine DVD, die zuverlässig gegen schlechte Tage hilft? This one DVD that helps reliably against bad days?
5. Was hat dich diese Woche froh gemacht?
What has made you happy this week?
ein Paket voll mit Vintagestoffena package full of vintage fabrics
Herrlich...einfach so spontan zu antworten...und wer auch Lust bekommen hat, der kann mit Steffi, Okka und Mr. Linky auch seine Lieblings-DVD´s und peinlichen Momente sammeln. Ich freue mich jetzt natürlich wieder auf ein spannendes Freitags-Date mit meiner lieben Musikschwester Jules vomKleines Freudenhaus, die sicherlich schon wieder fertig ist mit unseren heutigen 5 oder-Fragen...da gibt es auch ein Geburtstags- Giveaway...also schnell mal ran...hier meine 5 zum Freitag...
Wonderfully to answer so spontaneous ... and who has also got pleasure to be a part, could collect all favorite DVD´s and embarrassing moments with Steffi,Okkaand Mr. Linky. I'm looking forward again to an exciting Friday-Date with my lovable music sister Jules from Kleines Freudenhaus, which has probably already done her 5 or-Questions for today ... you find there also a Birthday Giveaway ... so ran fast ... here are my 5th for this Friday...
1.Bunt oder unifarben?1. Colorful or plain?
ich glaube die Mischung macht es für mich perfekt. Ich kombiniere z.b. beim Anziehen gerne meine Lieblingsjeans mit unseren bunten Schürzen...einfacher Alltagslook mit Farbe in Szene gesetzt...bei Schuhen, glaube ich, bin ich aber mehr der unifarbene Träger...;)...
I think the blend makes it perfect for me. I combine gladly my favorite pair of jeans with our colorful aprons ... simple everyday look with color in scene ... with shoes, I think I am but the more solid-colored follower ...;) ...
2. Aktivoder passiv?2.Active or passive?
Früher als Kind war ich, glaube ich, eher passiv, schüchtern und zurückhaltend...Beobachter und stiller Zuhörer. Mittlerweile hat sich das, glaube ich, geändert...ist natürlich immer situationsabhängig, aber ich greife meistens lieber mit ins Geschehen ein, werde aktiv, sage meine Meinung und möchte mitgestalten...Bewegung im Leben ja, aber immer mit Fokus auf mein unmittelbares Umfeld...;)...
Earlier as a child I was, I believe, more passive, shy and reserved ... an observer and a silent listener. Now I believe, it has changed ... of course, always depending on the situation, but I usually prefer to grab the fray, to be actively, to speak my mind and want to create ... movement in life, yes, but always with a focus on my immediate surroundings ...;) ...
3. Schoki oder Weingummi?
3.Chocolate or wine gums?
eindeutig Schokolade...;)...obwohl ich die neuen kleinen HARIBO Mini COLOR-RADO liebe...hmm...am liebsten das Lakritzkonfekt...fische ich immer heraus...
unique chocolate ...;) ... although I love the new little HARIBO Mini COLOR-RADO ... hmm ... my favorite the licorice candy ... I always fish them out ...
4.Optimist oder Pessimist?4.Optimist or pessimist?
in den meisten Lebenslagen ist mein Glas halbvoll. Manchmal aber gibt es auch bei mir Situationen, wo ich dazu neige, aus einem halbleeren Glas zu trinken. Dann denke ich daran, wie wunderbar es ist, eine gesunde und funktionierende Familie zu haben, gute Freunde und schwups ist es auch schon wieder halbvoll...also wohl eher in der optimistischen Liga...
In mostsituationsmy glassis "half full". But sometimesI´m alsoin situationswhereI tendto drink from aglass"half-empty"Then Ithink howwonderful itis to have a healthy andfunctioningfamily,to havegood friendsand whoosh, it isalready "half full" ... soratherin the optimisticleague...
5.Auf dem Land oder in der Stadt? 5.In the countryside or in town?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen und habe meine Kindheit in der freien Natur sehr genossen. Mittlerweile weiß ich aber auch die Vorzüge des Wohnens in der Stadt zu schätzen ... Stadt ist ja auch nicht gleich Stadt...d.h. gerade mag ich es gerne etwas außerhalb zu wohnen, aber immer noch mit guter öffentlicher Anbindung zur Stadtmitte. Für Kinder ist es einfach toll, wenn sie raus können...in die freie Natur... ganz weit weg von jeglicher Zivilisation wäre aber im Moment nicht mein Traum vom perfekten Wohnen...
I grew up in the countryside and have enjoyed my childhood in the outdoors very much. Meanwhile, I also know to appreciate the benefits of living in the city ... City is not even city ... this mean I just love it to live a little outside, but still with good public transport connections to the city center. For children it's just great when they can get out ... into the wild ... but to be very far away from civilization would not the dream of my perfect living at the moment ...
Open publication - Free publishing - More art
und jetzt schnell und meine Neugierde mit deinem Glückspaket stillen, meine liebe Jules. Ich bin schon so gespannt auf eventuelle weitere Gemeinsamkeiten...mal sehen...mein Rezept für dieses Wochenende...blättern durch die coole Frühlingsausgabe von fun.kyti.me (Sybille, ich liebe es), mir was Schokoladiges für das wunderbare neue Projekt "Post aus meiner Küche" von Clara, Jeanny und Rike einfallen zu lassen, virtuelle Geburtstagsständchen zu trällern (Jules, sei gewappnet), noch mehr Eier auszupusten, ein Mittagsschläfchen, wie herrlich...die Knistereier von der lila Kuh auf der Zunge...ach, wie schön soviel für 2 Tage...ich freu mich darauf und lasse wie immer Töne sprechen...kuschelt euch ein ...mit oder ohne Sonnenschein, aber mit 5 x Glück im Herzen (unten wieder unsere Glücklichmacher)...drück euch und bis nächste Woche...
- Schritt für Schritt zum Gaumenglück
- ein Hase zum Verlieben
- leise Leben mit le voyage créatif
- wünsch´dir was ans Handgelenk
- Farbenspiel im Glas
and now i will quickly breastfeed my curiosity with your Glückspaket, my dear Jules. I'm so excited for any other similarities ... let's see ... my recipe for this weekend ... scroll through the cool spring issueof fun.kyti.me (Sybille, I love it), think about a chocolate idea for the wonderful new project "Post aus meiner Küche" by Clara, Jeanny and Rike, come to sing virtual Happy Birthday´s (Jules, be prepared!), even blow out more eggs, a little lunchtime nap, how wonderful ... the crackle eggs of the purple cow on the tongue ... oh, so beautiful enough for 2 days ... I'm looking forward to it and as always let sounds speak ... cuddle ... with or without sunshine, but with 5 times of happiness in the heart (at the bottom again our happy-maker) ... a big hug to you all and see you next week ...
- step by step to happy palate
- a Bunny to Love
- Live quietly with le voyage créatif
- wish you something to the wrist
- play of colors in the glass
(images by frauheuberg 2012, music via youtube)