Gestern war mein erster Unterrichtstag, inklusive meiner ersten Japanischstunde. Zur Begrüßung hat sich unsere Lehrerin erst einmal ziemlich ausführlich für ihr Englisch entschuldigt (was aber gar nicht schlecht war).
Die meisten in dem Kurs haben zumindest ein wenig Japanisch schon gehabt. Nur bei ganz wenigen ist es aufgefallen, dass das für die ganz neu ist. Der Kurs ist daher im Moment ein wenig zu einfach. Aber ich habe gehört, dass die Kurse im Laufe des Semesters ordentlich das Tempo anziehen, sodass es vielleicht gar nicht schlecht ist, dass ich ein wenig Vorlauf habe.
Trotzdem ist der Kurs sehr sinnvoll. Er heißt „Basic japanese conversation“, und das machen wir dort auch. Wir lernen nicht von den Wurzeln die Grammatik (das kommt in einem anderen Kurs), sondern wir lernen nützliche Phrasen, die man im Alltag gebrauchen kann. Es kommen Lektionen wie zum Beispiel „Bestllen im Restaurant“.
Außerdem schmeißen die ganz schön mit Papier um sich. Ich habe euch mal ein Photo der Kopien gemacht, die allein in einem Kurs an einem Tag angefallen sind.
Kopie eines Kurses
Ich brauche noch eine sinnvolle Variante das alles ein zuheften. Noch dazu, wo jeder Zettel ein anders Format hat (A4, A3, B5, ein bisschen größer als B5 aber nicht A4, …).
Weil gerade bei Sprache sind:
Die Überschrift ist kein Schreibfehler
Mir ist beim Betrachten meines Frühstückes (Cornflakes) wieder einmal aufgefallen, dass es in Japan keine Mehrzahl gibt. So esse ich hier コーンフレーク (also Kōnf(u)rek(u) [ō land aussprechen, (u) verschlucken]).
In Japan ist es entweder klar, dass es mehrere sind (wie bei dem Cornflake). Oder man sagt es halt explizit (wie: „In Tokyo gibt es viele Hochhaus“). Oder aber, man will das es mehrdeutig ist. In Japan gibt es daher immer mehr als eine Wahrheit!