Für den ersten Besuch der Cousins meines GGs aus Barcelona bei uns wollte ich etwas ganz Besonderes zaubern. Ich hatte zwar schon ein Blech Obststreusel sowie einen Zuccini/Nuss-Gugelhupf eingeplant, aber mir fehlte - vor allem optisch - noch etwas . Und da kam mir der Geistesblitz! Ich hatte kurz vorher bei Frl. Klein wieder mal ihre herrlichen Fotos bewundert und dabei dieses Rezept für PUMPKIN CUPCAKES entdeckt. Schon lange hatte ich vor, mich selbst einmal an diese kleinen Kunstwerken zu wagen und nun war der Zeitpunkt gekommen. Ich kann euch dieses Rezept nur empfehlen ............. diese Cupcakes sind ein Gedicht und zerschmelzen regelrecht im Mund! Unser Besuch war auch ganz begeistert davon. Ich habe nur ein wenig das Rezept abgewandelt und statt der angegebenen Gewürze etwas Lebkuchengewürz hinzugetan. Allein das Aroma der fertigen Cakes ist umwerfend. Was das Topping angeht, da muss ich scheinbar noch etwas üben. Ich hatte allerdings auch nicht die richtigen Spritztüllen, die ich mir nun aber besorgt habe. Beim nächsten Versuch sieht es dann hoffentlich schon besser aus. Para la primera visita de los primos de mi marido de Barcelona quería crear algo especial. No obstante había planeado una bandeja de Crumble con fruta así como un Bizcocho de berenjenas y avellanas, pero me faltaba - sobre todo óptico - algo mas. Y entonces me venia la iluminación! Yo habia admirado poco antes las fotos maravillosos de Frl. Klein y encontrado esta receta para PUMPKIN CUPCAKES. Hace tiempo tenia la intención de atreverme yo misma con estas pequeñas obras de arte y ahora había llegado el momento. No puedo hacer mas que recomendaros esta receta .......... estas cupcakes son un poema y se deshacen en la boca! Nuestra visita también estaba encantado con ellos. Solo he cambiado un poco la receta y en vez de las especias mencionadas he puesto un poco de especias de "Lebkuchen" (típicas galletas alemanas de Navidad). Solamente el aroma de los pastelitos horneados es fantastico. Lo que es el Topping parece que tengo que practicar todavía un poco. Pero tampoco tenia los "instrumentos" adecuados, las cuales ahora ya los he comprado. Así que el próximo intento espero que se vera mejor.
Nicht nur die Zutaten der einzelnen Kuchen waren herbstlich, sondern auch die Tischdeko.
No solo los ingredientes de los diferentes pasteles eran otoñales, si no también la decoración de la mesa.
Das Geschirr, Besteck und das Tischtuch sind von meiner Mutter! Das gab es schon, als ich noch ein Kind war, ist also alles Jahrzehnte alt!
La vajilla, los cubiertos y el mantel son de mi madre! Ya las teníamos cuando yo era niña, por lo tanto tienen varias décadas!
Und soll ich euch was verraten? Sicher werdet ihr mich auslachen! Doch ich bin ein ehrlicher Mensch, also gebe ich es zu ............ die Fotos habe ich den Tag nach dem Besuch gemacht. Ich wollte doch unbedingt die Tischdeko im Bild festhalten, kam aber nicht dazu, bevor der Besuch sich an den Tisch setzte. Also habe ich dann am nächsten Tag den Tisch neu eingedeckt, wenn auch für weniger Personen. Daher sind auch nur noch Kuchenreste zu sehen und keine ganzen Kuchen mehr. ;-) Y queréis que os cuente algo? Seguramente os vais a reír de mi! Pero como soy una persona honesta, lo confieso ........... he hecho las fotos el día siguiente a la visita. Quería tener fotos de la decoración de la mesa, pero no llegue a hacerlas antes de que la visita se sentó en la mesa. Así que puse la mesa de nuevo el día siguiente, pero para menos personas. Por eso solamente se ve restos de pasteles y ningún pastel entero. ;-)
So schön ich die Herbstfarben auch finde, so langsam aber werde ich sie leid, jedenfalls was die Deko in der Wohnung angeht. Ich glaube, da muss ich bald mal wieder was ändern! Aunque me gustan mucho los colores de otoño, poco a poco me estoy candando de ellos, por lo menos lo que se refiere al deco de la casa. Creo que pronto tendré que cambiar algo!
Im Wohnzimmer allerdings kann es von mir aus das ganze Jahr so bleiben. Oder fast ........ für die Weihnachtszeit wird es natürlich hier auch etwas anders aussehen. Pero en el salón por mi se puede quedar todo así todo el año. Bueno, o casi ......... para la época de Navidades si que cambiara también aquí el aspecto.
Einen schönen Tag und guten Start ins Wochenende! Feliz día y buen comienzo del fin de semana!