Easter Meringues | Oster-Baiser

Von Vanillaandbeans

Need some fast Easter present?
There you go!
Easy-peasy meringues, food coloring and two piping tips!
Meringue carrots!
Braucht ihr noch ein schnelles Ostergeschenk?
Bitteschön!
Ganz einfache Baiser, Lebensmittelfarbe und zwei Spritztüllen!
Baiser-Karotten!

Dies ist mein Beitrag zum Osterevent von Küchenplausch :)

Just one final remark:It´s Easter time. We all eat a lot of eggs. But please consider the living conditions of those chickens. Please don´t buy the cheapest eggs. Buy eggs of happy, free-range chickens. Go to a local farmer you know, buy eggs in a health store, buy eggs from ecological farming, keep happy chickens in your garden...whatever. But please consider the animals!Happy Easter everybody!Nur eine letzte kleine Anmerkung noch:Es ist Oster. Wir essen alle einige Ostereier. Aber bitte bedenkt dabei die Haltungsbedingungen der Hühner. Kauft keine Billig-Eier. Kauft eier von glücklichen Freilandhühnern. Geht zu einem Bauern eures Vertrauens, geht in den Bioladen, haltet euch Hühner im Garten oder so. Bitte denkt an die Tiere!Ich verwende ausschließlich Eier mit dem Demeter-Siegel, denn hier in der Stadt kenne ich keine Bauern.Frohe Ostern, ihr Lieben!


Ingredients | Zutaten:

  • one batch of my meringues | eine Ladung meiner Baisermasse
  • green and orange food coloring | grüne und orange Lebensmittelfarbe

  Instructions | Anleitung:

  1. Prepare meringue like instructed and color a bit of the mass green (~ 1/4) and the rest orange. | Bereitet die Baisermasse nach Anleitung zu und färbt einen Teil der Masse grün (~ 1/4) und den Rest orange.
  2. Use a small round piping tip and pipe the carrots. Start with a little bit more pressure on the piping bag and let it decrease for the thinner end of the carrot. | Nehmt eine kleine runde Spritztülle und spritzt die Karotten. Beginnt mit etwas mehr Druck auf dem Spritzbeutel und lasst den Druck für das dünnere Ende der Karotte hin abnehmen.
  3. With a small star tip pipe the green of the carrot (2 or 3 dots). | Mit einer kleinen Sterntülle spritzt ihr nun das Grün der Karotte (2 oder 3 Punkte). 
  4. Bake them for about 30 minutes at 100-120°C. Be careful that your meringues don´t turn brown. | Backt die Baiser nun für etwa 30 Minuten bei 100-120°C. Seid vorsichtig, dass sie nicht braun werden.
  5. Let them cool before peeling them of the baking plate. | Lasst sie abkühlen, bevor ihr sie vom Blech nehmt. 
Happy Easter! | Frohe Ostern!