Die frechen Neuenburger

Die frechen Neuenburger

Eine spätere Ausgabe der Genfer Bibel
von 1669. (Hubertgui, Wikicommons)

Die erste Bibel auf Französisch erschien 1535. Sie stammt nicht etwa aus Frankreich - vielmehr wurde sie in Genf von Pierre Robert Olivétan übersetzt und in Serrières, heute ein Quartier der Stadt Neuenburg, vom Drucker Pierre de Vingle gedruckt. Die "Genfer Bibel" oder auch "Bible de Serrières" war ein protestantisches Unterfangen. Denn die katholische Kirche war an einer Bibel, die auch einfache Leute lesen konnten, nicht interessiert. Die Bibel von Serrières, Ausdruck der Reformation, steht am Anfang des neuenburgischen Druckgewerbes, das im 18. Jahrhundert massgeblich zur Verbreitung aufklärerischer Ideen beitrug und die französische Revolution vorbereiten half. In Neuenburg produzierte man so ziemlich alles in Buchform, was der französische König und seine Kleriker verboten hatten.

wallpaper-1019588
Digitalnomaden an der Algarve – wie Handelsroboter und Kryptowährungen durch Automation große Effizienzsteigerung generieren
wallpaper-1019588
altraverse stellt Shojo-Titel für Herbst 2024 vor
wallpaper-1019588
Ninja to Koroshiya no Futarigurashi: Manga erhält eine Anime-Adaption
wallpaper-1019588
[Manga] H.P. Lovecrafts Der leuchtende Trapezoeder