Am 22. September 2011 öffnen sich die Pforten der Svenska Mässan in Göteborg für die 27. Buchmesse Bok & Bibliotek, die dann die deutschsprachige Literatur aus Deutschland, Österreich und der Schweiz im Fokus hat. Für viele Skandinavier bedeutet dies einen Überblick über die moderne und verkaufsträchtige deutschsprachige Literatur zu bekommen und schwedische Verlage haben die Möglichkeit Werke zu entdecken, die sie anschließend ins Schwedische übersetzen lassen können. Die Buchmesse ist damit eine bedeutende Chance für deutschsprachige Autoren einen Sprung in die literarische schwedische Welt zu machen, vorausgesetzt, dass die deutschen Verlage Bücher wählen, die auch der schwedischen Mentalität entsprechen.
Erica Jong während der Göteborger Buchmesse 2010
Deutschsprachige Besucher der Buchmesse Bok & Bibliotek in Göteborg haben die Chance schwedische Bücher zu extrem günstigen Preisen zu erwerben und zahlreiche der schwedischen Autoren aus nächster Nähe zu erleben, die während der Messe ihre letzten Werke vorstellen, an Podiumsdiskussionen und Seminaren teilnehmen. Für die Besucher aus Deutschland, Österreich und der Schweiz bedeutet die Teilnahme an der Buchmesse jedoch nicht nur schwedische Literatur zu entdecken, sondern auch ein Stück schwedischer Mentalität zu erleben.
Egal, ob man als Übersetzer aus dem deutschsprachigen Raum zur Buchmesse kommt, selbst ein Autor ist, als Verleger tätig ist oder man nur ein Liebhaber der schwedischen Literatur ist, die Buchmesse in Göteborg gehört zu einem Ereignis, das man sich ebenso wenig nehmen lassen sollte wie die Teilnahme an der Frankfurter Buchmesse oder jener in Barcelona.
Während die Buchmesse Bok & Bibliotek in Göteborg noch vorbereitet wird, können Liebhaber der skandinavischen Literatur, die den Einträgen von Buchmesse Göteborg folgen, bereits heute an einer Art Buchmesse teilhaben, indem sie schwedische Autoren kennen lernen, Bücher finden, die bisher noch nicht übersetzt wurden und vieles über schwedische Literatur und Übersetzungen finden.
Copyright: Herbert Kårlin
Erica Jong während der Göteborger Buchmesse 2010
Deutschsprachige Besucher der Buchmesse Bok & Bibliotek in Göteborg haben die Chance schwedische Bücher zu extrem günstigen Preisen zu erwerben und zahlreiche der schwedischen Autoren aus nächster Nähe zu erleben, die während der Messe ihre letzten Werke vorstellen, an Podiumsdiskussionen und Seminaren teilnehmen. Für die Besucher aus Deutschland, Österreich und der Schweiz bedeutet die Teilnahme an der Buchmesse jedoch nicht nur schwedische Literatur zu entdecken, sondern auch ein Stück schwedischer Mentalität zu erleben.
Egal, ob man als Übersetzer aus dem deutschsprachigen Raum zur Buchmesse kommt, selbst ein Autor ist, als Verleger tätig ist oder man nur ein Liebhaber der schwedischen Literatur ist, die Buchmesse in Göteborg gehört zu einem Ereignis, das man sich ebenso wenig nehmen lassen sollte wie die Teilnahme an der Frankfurter Buchmesse oder jener in Barcelona.
Während die Buchmesse Bok & Bibliotek in Göteborg noch vorbereitet wird, können Liebhaber der skandinavischen Literatur, die den Einträgen von Buchmesse Göteborg folgen, bereits heute an einer Art Buchmesse teilhaben, indem sie schwedische Autoren kennen lernen, Bücher finden, die bisher noch nicht übersetzt wurden und vieles über schwedische Literatur und Übersetzungen finden.
Copyright: Herbert Kårlin