Delsberg?

Delsberg?

Delsberg/Delémont im ersten Weltkrieg: Verladen der Feldpost.
(Schweizerisches Bundesarchiv/Wikicommons)

Heute soll es von Delémont zum Pass von Les Rangiers gehen und dann hinab nach St-Ursanne. Aber sollte ich statt "Delémont" nicht den deutschen Namen verwenden, Delsberg? Ich glaube nicht; ich denke, dieser Zug ist abgefahren und das deutsche Wort in das Schattenreich der rein passiven Verwendung entschwunden. Es ist interessant zu sehen, wie sich einzelne deutsche Namen von Orten in der Romandie halten, während andere verblassen oder völlig vergessen sind. Keiner sagt: "Ich fahre heute nach Genève." Ebensowenig aber sagt einer, wenn er Saint-Imier meint: "Ich fahre heute nach Sankt-Immer." Bei Neuenburg/ Neuchâtel beobachte ich, dass tendenziell der französische Name auf- und der deutsche Name absteigt. Weiss übrigens noch jemand, was "Vivis" ist? Jawohl, Vevey.

wallpaper-1019588
Die richtige Matratze für erholsamen Schlaf
wallpaper-1019588
Maurische Landschildkröte: Haltung, Größe und Pflege
wallpaper-1019588
Algarve News vom 22. Juni bis 28. Juni 2026
wallpaper-1019588
Citizen Vigilante - zeigt was in Europa und auch in Deutschland abgeht.
wallpaper-1019588
Viszeralfett und Longevity: Warum Bauchfett deine Lebensdauer stärker beeinflusst als dein Gewicht