Wir sind etwas spät dran, aber ich /wir möchten mit den Kindern im Kindergarten das Dreikönigsspiel aufführen. In den vergangenen 2 Jahren habe ich stets ein kleines Theaterspiel dafür ausgesucht. Dieses Jahr ist mir nach Besinnlichkeit und ich wähle das wunderschöne schottische Singspiel aus, von dem ich weiß , das meine Vorgängerin es auch mit den Kindern aufgeführt hat.
Den Text finden wir bald und wollen ihn in der Teamsitzung noch mal durchgehen. Jedoch…ich stolpere immer wieder über Neuschöpfungen im Text oder Abänderrungen in der Handlung….
Aber die 3 Könige hatten nicht Ochs und Esel sage ich erstaunt. Die kamen laut Text aus dem Morgenland ….
“Warum hat Madam M. hier denn den Text geändert?” Ich nehme die Erklärung an das sie es kindgerechter machen wollte. Dann ist da eine Marschmelodie die sich nicht in die harmonischen Ursprungsmelodien einfügen will.
Ich schreibe das Stück abermals um und versetze es in seinen Ursprungszustand.” Das kann man doch nicht einfach abändern grummle ich vor mich hin”
Das Thema lässt mich nicht los und ich erzähle nachmittags Anna davon, die beide Versionen des Singspieles kennt.
Die Stimmung ist doch wichtig oder? Es macht doch nichts , wenn der Text noch ein bischen unverständlich ist… ” Doch sagt Anna, das macht was. Kinder wollen verstehen. Du musst es ihnen eben erklären.”
Also saß ich heute früh im Morgenkreis und versuchte den 3 bis 6 Jährigen zu erklären, warum die Könige Myrrhe und Weihrauch mitbringen. Soweit so gut:
Was aber bedeutet ” das Gold das verbindet das Fleisch und das Wort.” Ich komme ins Straucheln. Soll ich es jetzt doch wieder in die kindgerechte Form bringen….?Ich bin offen für Vorschläge…