Illustration: Tim Fabian Bezemer
Die letzten News aus der Fashion Week Woche kommen vom edged showroom. Das Offsite-Event in der Brunnenstraße am Rosenthaler Platz bietet Raum für junge Designer Talente aus der ganzen Welt. Heute stelle ich euch die drei Kollektionen und Designer vor, die mein Aufsehen erregt haben. The latest news from the Fashion Week by week we edged showroom. The off-road event in the fountain at Rosenthaler Platz offers space for talented young designers from around the world. Today I will introduce you to the three collections and designers that have attracted my attention.Max Tan mit seiner funktionalen Idden für die Herbst/Winter Saison 2012/13. Maldoror aus Polen, die besondere Materialien und die hohe Schneiderkunst vereinen. Das österreichische Designer Duo meshit, von denen ich euch ihre aktuelle Spring/Summer Kollektion 2012 vorstellen werde. Max Tan with its functional Idden for the autumn / winter 2012/13 season. Maldoror from Poland, the special materials and the high art of tailoring combine. The Austrian designer duo meshit, of which I will introduce you to their current Spring / Summer collection 2012th.
max.tan aus Shanghai
Androgyne trifft weiche Geometrie: das Experimentieren mit der Erweiterung von gewöhnlichen Schnitten und extrem einfachen Ideen. Max zaubert neue Silhouetten indem er die eigentliche Form der Trägerin verbirgt. Mit der Herbst/Winter Kollektion "Blank Frames", spielt er mit der Idee, ein Porträt in Rahmen zu fassen und entwickelt eine Methode der Trigeonometrie, indem er geometrische Methoden auf Kleidungsstücken anwendet. Der Designer schafft eine Beziehung zwischen Stoff und Träger.
Wie viele Möglichkeiten gibt es eine rechteckige Form auf einen menschlichen Körper fallen zu lassen? Wie kann Mode mit geometrischen Formen konstruiert werden? Drapierungen und das Verwerfen von Regeln der Standard-Schnitte, legt den Grundstein für die Kollektion. In Kombination mit weichen Jacquard-Strick, verlieren diese Kleidungsstücke die flachen, starren Formen und nehmen eine neue Form, gemäß dem Körper der Trägerin an.
Androgynous meets soft geometry: experimenting with quirk cuts and expanding on extremly simple ideas. Max conjures up silhouettes that conceals the wearer's form, creating a new shape altogether. Creating unlimited possibilities and ideas bounded by a limeted four-sided form. "Blank frames" toys with the idea of a portrait frame and develops into a study of trigonometry an geometrical methods applied on garments. The relationship between fabric and the wearer. How many ways can a rectangular form fall on a human body? How can fashion details be constructed form geometrical forms? Dapery approach and discarding standard drafting rules sets the foundation for the collection. Combined with soft jacquard knits, these garments lose the flat, rigid forms and takes on a new shape conforming to the wearer's body.
"The limits of the possible can only be defined by going beyond them into the impossible." Arthur C. Clarke
maldoror aus Polen
Diese Kollektion ist inspiriert von den verschiedenen mittelalterlich religiösen Fanatikern, Einsiedler und Flagellanten, sowie aus einfachen und utilitaristischen Kleidung der unteren Klasse. Die Formen in der Kolletion stammen aus der traditionellen Haute Couture, sind aber mit sportlichen Details konfrontiert. Die Spannung wird nicht durch unterschiedliche Farben, sondern mit der Verwendung unterschiedlicher Textilien erzeugt. Die Kollektion besteht ausschließlich aus schwarzen Teilen in groben und natürliche Stoffen, wie Flachs, Rohseide und Schurwolle. In Kombination mit dünnen Stoffen. Polyester, Seidentaft mit Lurex Faden und besonders kreativ: Strick aus VHS-Kassetten.
This collection takes inspirations from different kinds of medieval religious fanatics - hermits and flagellants, as well as from simplicity and utilitarism of lower-class. The shapes in the collection originate in the tradition of Haute Couture, but they were confronted with details found traditionally in sportswear, which resulted in more clothing. Monumental, simple shapes and voluminous cuts gain more utilitarian characteristics. The tension is achieved not by the use of different colors, but with different textures of textiles. This is fully visible by reducing the color palette to simple black. Coarse, natural fabrics - flax, universal appeal. raw silks, virgin wool - are confronted with thin sportswear polyester, silk tafetta with lurex thread and knits made of VHS tape.
meshit.at aus Österreich
Anlässlich der neuen Frühjahr Sommer Kollektion 2012 entführt meshit nach Pozuzo, Peru, wo seit Generationen in einem kleinen entlegenen Ort in den Anden ein bizarres Verkleiden Tradition hat: Hier in der angeblich weltweit einzigen Deutsch-Österreichischen Kolonie, tragen die Einheimischen an speziellen Feiertagen die Trachten beider Völker. m
eshit ließ sich von diesem faszinierenden Cross-over zwischen europäischer Tracht und den Stoffen traditionell peruanischer Kleidung zu einer Kollektion inspirieren, die in Details spielerisch Zitate beider Kulturen aufgreift und in den Silhouetten zu spannenden neuen Formen findet. Durch die Verschmelzung ornamentaler Elemente mit ausgewählten Stoffkomponenten gelingt meshit ein zeitgenössischer Casual wear, der Understatement pur ausstrahlt jedoch durch Rafinesse und detailverliebtheit modebewusste Alltagstauglichkeit mit Hinguckereffekt garantiert.
Eine harmonische Farbpalette, die von schwarz, senfgelb, über olivengrün, Brauntönen bis hin zu gebrochenem weiß führt, geht einher mit ausgesuchten Baumwollstoffen, feinem Leinen und geschorenen Filz, wodurch meshit nochmals zum Motto der Kollektion zurückverweist: Waldheimat goes Indio! meshit was inspired by this fascinating cross-over between the European dress fabrics and traditional Peruvian clothes inspire a collection that picks up in playful details and quotes from both cultures found in the silhouettes to exciting new forms. meshit was inspired by this fascinating cross-over between the European dress fabrics and traditional Peruvian clothes inspire a collection that picks up in playful details and quotes from both cultures found in the silhouettes to exciting new forms. Achieved by the fusion of ornamental elements with selected material components, a meshit contemporary casual wear, the understated but exudes pure sophistication and attention to detail by fashion-conscious practicality with aha-effekt guaranteed. A harmonious color palette of black, mustard yellow, olive green, browns, white, to broken leads, is associated with selected cottons, linen and shaved felt, which meshit again to the theme of the collection refers back: adopted homeland goes Indio!