Nach 13 Monaten erfolgreichem Stillen hat sich mein kleiner Bub plötzlich einfach so selbst abgestillt… ich war nach der Arbeit noch unterwegs und als ich heim gekommen bin, in dem Glauben ihn nun ins Bett zu bringen, hat er schon tief und fest geschlafen. Mein Mann hat ihn einfach ohne irgendwas hingelegt. Ich dachte, er wacht sicher noch auf und will etwas, wie in der Vergangenheit. Aber nein, auch in der Früh hat er nicht nach der Brust verlangt. (An dieser Stelle bitte eine enttäuschte Ulli vorstellen ;-))
After 13 months of successful nursing my little boy just weaned himself… I was home late after work, thinking that I would bring him to bed now. He already slept tight, my husband had just put him to bed without a problem. I thought he would wake up later to nurse, like in the past, but he didn’t. Nor did he request it in the morning. (Please imagine a very disappointed mom here ;-))
Am nächsten Abend hat mein Mann dann gemeint er versucht es einfach wieder, und seitdem geht Oliver immer mit dem Papa ins Bett, und nicht mehr mit mir. Was eigentlich ein totaler Zeitgewinn für mich ist und eigentlich ja auch sehr positiv, dass das Abstillen so ohne Probleme funktioniert hat, war für mich emotional doch ein harter Brocken. Ich wußte ja beim letzten Mal stillen nicht, dass es das letzte Mal sein würde. Ich hab unsere Kuschelzeit immer extrem genossen, vor allem, als sie sich dann von ganz ganz oft, zu weniger eingependelt hat.
The next evening my husband wanted to try again and since then Oliver goes to bed with his daddy instead of me. I have so much more time now and it really is a good thing that weaning was so easy for us, but it was really hard on me emotionally. I didn’t know that its the last time when I nursed him the last time. I always loved our cuddle sessions, especially as they became less (after the intensive baby phase)
Naja, aber mal von Anfang an. Mir war schon immer klar, dass ich unbedingt stillen möchte, sofern es möglich ist. Muttermilch ist die natürlichste Nahrung für Babies und der Körper stellt sich bei der Zusammensetzung ja auch auf die Bedürfnisse des Babies ein. Obwohl ich ja einen Kaiserschnitt hatte (Bericht siehe hier) hat das Stillen von Anfang an gut funktioniert. Oliver wurde zum Bonding gleich nach der Geburt an meine Brust gelegt, und nachdem er gewogen etc. wurde und ich mich von der Anästhesie erholt hatte, wurde er mir gleich wieder gebracht und hat sofort meine Brustwarze gesucht und zu saugen begonnen. Wir haben die ganze Nacht Haut an Haut geschlafen und ich habe immer wieder gestillt wenn er wollte, die Milchproduktion wurde also ganz natürlich angeregt, trotz Kaiserschnitt.
But to start from the beginning: I always wanted to nurse my baby, if possible. Mothers milk is the most natural nutrition for a baby and the body adapts its composition to the needs of the baby. Although I had a c-section (see here for details) I could nurse from the beginning on. Oliver was put on my chest directly after birth for bonding, and after he was weighted etc. and I had recovered from anesthesia he was put there again and immediately searched for my nipple. He started sucking and did so during the whole night, whenever he wanted to. We slept skin on skin the whole night.
Ich habe dann weiterhin nach Bedarf gestillt, anfangs war das sehr oft, dann wieder seltener. Zwischendurch gab es Nächte, da ist er quasi die ganze Zeit an meiner Brust gehangen, was schon sehr anstrengend war. Ich bin aber immer noch der Meinung, dass die Babies sehr genau wissen wieviel sie brauchen, und man ihnen das einfach geben sollte! Mir wurde oft gesagt, dass ich ihn verwöhnen würde und er ewig an der Brust hängen wird, vor allem, weil er nie einen Schnuller akzeptiert hat und die Brust zwischenzeitlich auch zur Beruhigung verwendet hat. Und, was soll ich sagen, er hat sich trotzdem selbst abgestillt und hat immer noch keinen Schnuller, und er nuckelt auch nicht am Daumen!
I nursed on demand, at the beginning very often, then more infrequent. There have been nights when I nursed the whole night, which was really strenuous. In my opinion babies know exactly how much they need and one should let the baby decide on how often and how long to nurse! So many people told me that I pamper him and he’ll nurse forever, especially as he didn’t take a pacifier and also used the breast to calm down. What shall I say, he weaned himself and still has no pacifier and he isn’t sucking on his thumb either.
(Hier am Foto seht ihr mein geliebtes Stillkissen – das war mir anfangs eine tolle Hilfe! Es ist von Boppy und etwas härter als das ursprünglich von mir gekaufte, riesige von Theraline, mit dem ich zwar in der Schwangerschaft super geschlafen habe, das mir beim Stillen aber immer verrutscht ist. Auf dem Kissen lag Oliver in einer guten Höhe, ich hatte meine Arme frei, einen geraden Rücken und somit keine Probleme)
(On the picture you can see my beloved nursing pillow – it was a great help! Its from Boppy and a bit harder than the one I initially bought from Theraline. With the Theraline I slept great during pregnancy, but during nursing it always got out of place. On the boppy pillow Oliver was lying at a great height, I had my arms free and a straight back.)
Einige Wochen nachdem wir mit BLW angefangen hatten, hat sich die Frequenz seiner Stillmahlzeiten deutlich reduziert. Es lagen einfach immer mehr Stunden dazwischen, bis wir nach ein paar Wochen plötzlich nur noch morgens und abends gestillt haben. Dazwischen hat er einfach normal gegessen, Milchfläschchen gab es bei uns nie.
A few weeks after we started BLW the frequency of his nursing session decreased. There were many hours in between and after a few weeks we only nursed in the morning and at night. During the day he ate normal meals, there has never been a milk bottle over here.
Als ich dann nach einem Jahr wieder zu arbeiten begonnen habe (Kurzbericht siehe hier), hat sich das Stillen in der Früh auch aufgehört. Nachdem er manchmal noch geschlafen hat wenn ich gegangen bin, hat Max ihm einfach kein Fläschchen (mit Muttermilch) angeboten, sondern gleich sein Frühstück – und siehe da, er schien nichts zu vermissen (auch mich nicht, was mich schon gewurmt hat ;-)). Und wie oben schon berichtet lief es abends ja nun ähnlich ab.
When I started working a year after birth (short report here), nursing in the morning stopped. As he still slept a few times when I left home Max just didn’t offer him a bottle (with breast milk) but real breakfast instead – and he didn’t seem to miss anything (not even his mom, what really was a bit hard on me ;-)). And as already described at the beginning night weaning was similar.
Also liebe Mamas, lasst euch nichts einreden! Stillen klappt auch nach einem Kaiserschnitt; man muss keine bestimmten Zeiten einhalten, das Baby weiß genau wie es die Milch reguliert und genug Nahrung bekommt; man kann auch mit einer kleinen Brust stillen und Abstillen muss kein Kampf sein – auch hier hilft es immens sich einfach nach dem Baby zu richten!
So fellow moms: don’t let anybody tell you you are doing it wrong!! Nursing can also be done after a c-section; you don’t have to nurse for specific hours or intervals, your baby know how to regulate your milk and how much it needs; you can also nurse with a small chest and weaning doesn’t have to be a battle – complying with your baby is all it needs!
Was ich noch dazu sagen muss: ich bin sicher, dass ich auch Glück hatte. Ich hatte nie einen Milchstau und auch sonst keine großen Probleme (auch nicht als die Zähne kamen – ein paar Mal hat er beim Einschlafen zugebissen, aber nie absichtlich oder öfter. Ein bisschen wund gescheuert war ich manchmal, aber das ließ sich mit Muttermilch (einfach einreiben und trocknen lassen) gut beheben). Vielleicht auch noch ein paar Worte zum Abpumpen (hui, ich weiß, wird wieder lang ;-)): ich habe von Anfang an ab und zu abgepumpt, um immer wieder zu versuchen, ob er die Flasche nehmen würde. Anfangs hat er das getan, zwischendurch gar nicht, am Ende dann wieder. Für den Notfall hatten wir also immer etwas Muttermilch eingefroren (Milchpulver wollte er gar nicht, keine Marke, haben wir auch für den Notfall probiert).
What I have to add: I’m sure I was very lucky. I never had a galactostasis or other problems (not even during teething – he bite me a few times while he fell asleep, but never on purpose. I was sore sometimes but always could heal it by rubbing mothersmilk on it and letting it dry). A few words to pumping: I did it from the beginning on to try if he takes a bottle too. He did at the beginning, then not, then again. So for emergencies we always had some breast milk in the freezer (he didn’t take formula, no brand, we tried also for emergencies)
So, genug gesagt, nun bin ich also offiziell keine Stillmama mehr – und nach ein paar Wochen hab ich mich auch schon gut daran gewöhnt, es ist für mich abgeschlossen und immerhin kommt er jetzt so manchmal kuscheln!
So enough said, I’m officially no nursing mama anymore – and after a few weeks now I got used to it. Fortunately he learned to come for cuddles now, so its not that hard!
Habt ihr euer Baby auch gestillt? Was sind eure Erfahrungen? Oder an die Noch-Nicht-Mamas: habt ihr vor euer Baby zu stillen?
Did you nurse your baby? What is your experience? Or to the not-yet-moms: are you planning to nurse?