Wie schon öfter
hier im Blog beschrieben, häufen sich bei uns in der
Winter-/Weihnachtszeit so einige Feiern. Zunächst dauert die
Weihnachtszeit in Spanien bis einschliesslich dem 6. Januar, dem
Heiligendreikönigstag, an. Vorher hat mein Mann aber noch Geburtstag und
zwar am 4. Januar und danach folgt unser Hochzeitstag.
Wir sind immer ganz froh, wenn diese Zeit vorbei ist. Sie ist zwar schön, aber diese ganze "Völlerei" ist irgendwann zuviel des Guten. Man braucht sich ja nur die Fotos anzuschauen, um zu verstehen, was ich meine.
In diesem Jahr waren einige Freunde und Verwandte entweder in Urlauboder an dem Tag, an dem wir zu Hause etwas feiern wollten, wegen der Bescherung der Kinder am Abend des 5. Januars verhindert, so dass wir zwei in diesem Jahr auf Rafaels Geburtstag essen gegangen sind und einen Tag später in kleinem Kreis zu Hause gefeiert haben.
Como ya escrito mas veces aquí en el blog, tenemos bastante días de celebraciones en la época de invierno y navideña, que dura aquí hasta el 6 de enero, el día de los Reyes. Antes, el día 4 es el cumpleaños de mi marido y después viene nuestro aniversario de boda.
Siempre nos alegramos cuando pasa esta época, la cual es muy bonita, pero con tanta gula llega el momento que ya esta bien.Solo hay que ver las fotos para entender lo que quiero decir.
En este año algunos amigos y familiares estaban de vacaciones o no podían venir el día que queríamos celebrar el cumpleaños en casa por la llegada de los Reyes la noche del 5 de enero, así que el día del cumpleaños de Rafael,nos fuimos los dos a comer y un día mas tarde lo celebramos en un circulo reducido en casa.
Restaurant L'Era de Sils
Dies dann auch die letzte Gelegenheit, dass ich den Tisch weihnachtlich decke und mich dabei - dekomässig - so richtig austobe.
Esta es también la ultima ocasión de vestir la mesa de Navidades y que puedo dejar rienda suelta en lo que se refiere a la decoracion.
Beim nächsten Mal schreib ich euch das Rezept für die Torte auf, die ihr unbedingt probieren müsst .... sie ist ein Traum aus Mascarpone, Quark, Sahne und Zimt, und das beste, sie wird nicht im Ofen gebacken!
La próxima vez os pondré la receta para la tarta que tenéis que probar .... es un sueño de queso mascarpone, queso fresco,nata y canela y, lo mejor, no hay que hornearla!
Hier endet also nun die diesjährige Weihnachtszeit, die bei uns so aussah: / Aqui terminan las Navidades de este año, las cuales eran así en nuestra casa:
Besitos
Wir sind immer ganz froh, wenn diese Zeit vorbei ist. Sie ist zwar schön, aber diese ganze "Völlerei" ist irgendwann zuviel des Guten. Man braucht sich ja nur die Fotos anzuschauen, um zu verstehen, was ich meine.
In diesem Jahr waren einige Freunde und Verwandte entweder in Urlauboder an dem Tag, an dem wir zu Hause etwas feiern wollten, wegen der Bescherung der Kinder am Abend des 5. Januars verhindert, so dass wir zwei in diesem Jahr auf Rafaels Geburtstag essen gegangen sind und einen Tag später in kleinem Kreis zu Hause gefeiert haben.
Como ya escrito mas veces aquí en el blog, tenemos bastante días de celebraciones en la época de invierno y navideña, que dura aquí hasta el 6 de enero, el día de los Reyes. Antes, el día 4 es el cumpleaños de mi marido y después viene nuestro aniversario de boda.
Siempre nos alegramos cuando pasa esta época, la cual es muy bonita, pero con tanta gula llega el momento que ya esta bien.Solo hay que ver las fotos para entender lo que quiero decir.
En este año algunos amigos y familiares estaban de vacaciones o no podían venir el día que queríamos celebrar el cumpleaños en casa por la llegada de los Reyes la noche del 5 de enero, así que el día del cumpleaños de Rafael,nos fuimos los dos a comer y un día mas tarde lo celebramos en un circulo reducido en casa.
Restaurant L'Era de Sils
Dies dann auch die letzte Gelegenheit, dass ich den Tisch weihnachtlich decke und mich dabei - dekomässig - so richtig austobe.
Esta es también la ultima ocasión de vestir la mesa de Navidades y que puedo dejar rienda suelta en lo que se refiere a la decoracion.
Beim nächsten Mal schreib ich euch das Rezept für die Torte auf, die ihr unbedingt probieren müsst .... sie ist ein Traum aus Mascarpone, Quark, Sahne und Zimt, und das beste, sie wird nicht im Ofen gebacken!
La próxima vez os pondré la receta para la tarta que tenéis que probar .... es un sueño de queso mascarpone, queso fresco,nata y canela y, lo mejor, no hay que hornearla!
Hier endet also nun die diesjährige Weihnachtszeit, die bei uns so aussah: / Aqui terminan las Navidades de este año, las cuales eran así en nuestra casa:
Besitos