74. 100 Dichter, 100 Filme

Von Lnpoe

Viele Formen der Literatur leiden im Zeitalter der digitalen Information unter Vernachlässigung. DIe Lyrik, eine der beliebtesten literarischen Formen in China, ist das beste Beispiel.

“Die meisten Verleger wollen heute keine Gedichte veröffentlichen, weil es wirtschaftlich nicht lohnt”, sagte Hai Xiao, eigentlich Deng Liqun, der mit seiner Hai-Xiao-Trilogie 2006 bekannt wurde.

“In China gibt es heute höchstens 100 ‘echte’ Dichter. Die meisten, die sich Dichter nennen, produzieren unoriginelle minderwertige Arbeit”, sagte er der Global Times.

Die Dichter suchen neue Wege, um diese Barrieren zu brechen.

Am 8.Juli wurde der “poetry film plan” in Peking gestartet. Auf Initiative von Hai Xiao will das Programm 100 zeitgenössische chinesische Gedichte in kurzen Filmen präsentieren.

In Zukunft sollen auch klassische und ausländische Gedichte verfilmt werden.

Die erste Episode soll im Oktober herauskommen. Es geht um das Gedicht “Facing the Sea, with Spring Blossoms” von Hai Zi (Zha Haisheng), 1964-89, einem einflußreichen modernen Dichter.

Die Filme sollen auch in Fremdsprachen übersetzt werden, darunter Englisch, Deutsch, Französisch und Japanisch.

Einige chinesische Wörter:

Literature文学 (wén xué)
Poetry诗歌 (shī gē)
Poet诗人 (shī rén)
Lyrical抒情的 (shū qíng de)
Aesthetics美学 (měi xué)

/ Global Times