67. Bernhard-Lyrik auf Katalanisch

Anders als Raimund Fellinger („pathostrunkener Dilettant“, vgl. #69 vom 11.2.2011) urteilt man im katalanischsprachigen Raum über Thomas Bernhard als Lyriker:

Bernhards Lyrik – insbesondere Unter dem Eisen des Mondes und In hora mortis - hat auch über die literarische Archäologie hinaus einen eigenständigen Wert wegen ihrer Ausdruckskraft, der Kühnheit ihrer Bilder und der Intensität einer poetischen Stimme, die darauf versessen ist, Zeugnis über das Leiden des Menschen in der Welt abzulegen. /ara.cat

Der Artikel bespricht die Präsentation des Bandes Unter dem Eisen des Mondes in der katalanischen Übertragung durch Ramon Farrés (‘Sota el ferro de la lluna’), erschienen im Verlag Lleonard Muntaner Editor (Mallorca) in der Reihe „L’Obriülls“, die von Arnau Pons herausgegeben wird.



wallpaper-1019588
Die richtige Matratze für erholsamen Schlaf
wallpaper-1019588
Winterharte Kräuter: Welche Frost überstehen und wie du sie richtig pflegst
wallpaper-1019588
Winterferien Bayern 2025 – Die schönsten Reiseziele für Euch aus München
wallpaper-1019588
Algarve News vom 29. Dezember 2025 bis 04. Januar 2026
wallpaper-1019588
[Manga] Charon 78 [1]