64. Spanisch-Französisch

Aquitanien ist eine poetische Provinz. Hölderlin grüßte hier die schöne Garonne, und noch viel früher gabs einen Herzog, der hier ein Gedicht über nichts schrieb. Es ist auch die Heimat von François Mauriac, von dem ich keine Gedichte, aber Romane kenne. Die Meldung von aqui.fr (aquí heißt auf Spanisch hier) fand deshalb meine Aufmerksamkeit:

Im Centre François Mauriac in Malagar las der spanische Schriftsteller José Carlos Llop in der Europäischen Nacht der Museen, musikalisch „umrahmt“ von German Diaz mit Drehleiermelodien, „um die ‘r’ des Autors besser rollen zu lassen, der über seine Worte lächeln mußte, als er sie Französisch hörte“. Und der auf die Frage, warum er schreibt, antwortet: „Weil ich nicht male oder singe“.



wallpaper-1019588
Die richtige Matratze für erholsamen Schlaf
wallpaper-1019588
[Manga] Vagabond [5]
wallpaper-1019588
Wintersonnenwende und Sommersonnenwende
wallpaper-1019588
[Comic] Batman – Gotham Nocturne [2]
wallpaper-1019588
Digitales Kulttier kehrt zurück: Was der neue Tamagotchi-Hype für Musikfans bedeutet