Ressort Gedichte

58. Salat

Erstellt am 14. August 2012 von Lnpoe

Calwer Hermann-Hesse-Übersetzerpreis 201258. SalatDer Klang der Sprache

Die amerikanische Übersetzerin Susan Bernofsky hat Hermann Hesses Erzählung Siddhartha ins Englische übersetzt. Außerdem hat sie unter anderem Paul Celan und Robert Walser ins Deutsche übertragen. Ihre Übersetzungen folgten der Musikalität der Ausgangstexte, heißt es in der Begründung der Jury. / SWR2


Diese Artikel könnten Sie auch interessieren :

Kommentar schreiben Beitrag melden Diesen Artikel drucken Auf Facebook teilen Original-Artikel zeigen
Zurück zur Startseite von Logo Paperblog

Diese Artikel könnten Sie auch interessieren :

  • 118. Celans Kölner Freunde

    Der Dichter Paul Celan unterhielt Freundschaften, die man eigentlich nicht für möglich gehalten hätte: zu drei ehemaligen Wehrmachtssoldaten etwa. Weiter lesen

    Am 29 August 2012 von   Lnpoe
    GEDICHTE
  • 66. Vor 60 Jahren erschien “Mohn und Gedächtnis”

    Nicht nur Geburts- und Todestage von Schriftstellern werden von Verlagen und Feuilletons als Jubiläen begangen. In seltenen Fällen feiern sie auch... Weiter lesen

    Am 17 August 2012 von   Lnpoe
    GEDICHTE
  • 41. Lyrikkatzentische

    In den großen – oder den übriggebliebenen – Buchhandlungen in den deutschen Fußgängerzonen schreitet die Schrumpfung der Gedichteecken munter voran, traurige... Weiter lesen

    Am 10 August 2012 von   Lnpoe
    GEDICHTE, LITERATUR
  • 101. Schädeldecke und Tradition

    Preiwuß’ Gedicht ist der Versuch einer Selbstvergewisserung in einem Moment, da das Ich angesichts eines nahe rückenden Todes verloren zu gehen droht. Weiter lesen

    Am 25 Juli 2012 von   Lnpoe
    GEDICHTE
  • 44. “ich war ja eigentlich eher Celan und so (lacht)”

    Alexander Gumz im Interview mit dem Magazin Chased: Für mich persönlich waren ausserdem während des Heranwachsens für das eigene Schreiben zum Beispiel Patti... Weiter lesen

    Am 11 Juli 2012 von   Lnpoe
    GEDICHTE
  • 11. Deutscher Meister

    1970 erschien in einer kleinen Bukarester Zeitschrift ein Gedicht von Immanuel Weißglas, einem Jugendfreund von Celan, das im selben Jahr entstanden sein soll. Weiter lesen

    Am 02 Juni 2012 von   Lnpoe
    GEDICHTE, LITERATUR
  • 120. Verdikt

    1951 meinte der Kulturphilosoph Theodor W. Adorno: „Nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben, ist barbarisch“. Das klingt endgültig, auch wenn er diese radikale... Weiter lesen

    Am 01 Juni 2012 von   Lnpoe
    GEDICHTE, LITERATUR

Kommentar schreiben

Dossier Paperblog

Ressorts